BIR AMAÇ - превод на Български

цел
hedef
amaç
amaçla
bir gayesi
кауза
bir amaç
bir sebep
neden
davam
bir dava
смисъл
gerek
yani
demek
anlamı
mantıklı
faydası
yararı
amacı
manası
bakımdan
самоцел
bir amaç
мотиви
sebep
nedenler
motifleri
motivasyon
amaçları
güdüleri
gerekçesi
deseni
цели
hedef
amaç
amaçla
bir gayesi
целта
hedef
amaç
amaçla
bir gayesi
предназначение
amacı
amaçlandığı

Примери за използване на Bir amaç на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Biz de bir amaç satıyoruz, adına bamaç diyoruz.
И затова ние продаваме каузи. Наричат се скаузи.
Bilseydim bile bu nasıl bir amaç olabilir?
А щом не съм знаел, как тогава това може да бъде мотив?
Tanık yok, belli bir zanlı yok, bir amaç yok.
Няма очевидци, нама ясни заподозрени, няма мотив.
Özel bir amaç için yönlendirilebilir.
Съсредоточена… за специфични цели.
Başka bir amaç için kullanılmamalıdır.
Той не трябва да се използва за други цели.
Tek bir amaç var: Katili bulmak!
Целта е една- да открият пътешественика!
Michael onu korkunç bir amaç için kullanacak.
Майкъл ще го използва, за неговите ужасяващи цели.
İyi bir amaç içindi.
За добра кауза е.
Ynt: Belli bir amaç için….
Кори:… за определени цели.
Ne tür bir amaç genç bir çocuğu öldürmeyi içerir?
Каква мисия включва убиването на тийнейджър?
Herhangi bir amaç için gereken minimum Kişisel Bilgi miktarını toplar ve işleriz.
Ние само събираме и обработваме минималното количество лични данни, необходими за всякакви цели.
Bir amaç uğruna işbirliği içindeyiz.
Cътрудничим си зa еднa цел.
İnsani bir amaç için.
За хуманитарни цели.
Büyük bir amaç için.
За велика кауза е.
Yani blog yazım ticari bir amaç için kullanılmış.
Блогът може да бъде използван за бизнес цели.
Meme uçlarıma bir amaç vermek istiyorum.
Искам да си дам зърната ми с цел.
Soru şu ki, bu iyi bir amaç mı yoksa kötü bir amaç mı?
Въпросът е дали планът е добър или лош?
İşlevsel tek bir amaç var, o da bu kadını yakalamak.
Има само една оперативна задача и тя е да заловим тази жена.
Bana bir amaç arıyormuşsun gibi geliyor.
Изглеждаш ми като човек, който си търси занимание.
MI6 onu sadece bir amaç için ister. Onu kullanacaksınız.
Единствената причина, Шест да искат Кейт, е, за да я използват за нещо.
Резултати: 319, Време: 0.0574

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български