BIR MAHKEME - превод на Български

съдебна
adli
yargı
mahkeme
adalet
hukuki
zabıt
adliye
съд
yargı
jüri
mahkemesi
divanı
yargılama
adliye
damarı
duruşma
divanının
dava
процес
süreç
işlem
duruşma
dava
davası
mahkeme
prosesi
prosedür
yargılama
дело
duruşma
dosya
davası
dava
yaptın
eseri
mahkemem
съдебно
adli
yargı
mahkeme
adalet
hukuki
zabıt
adliye
съдът
yargı
jüri
mahkemesi
divanı
yargılama
adliye
damarı
duruşma
divanının
dava
съдебната
adli
yargı
mahkeme
adalet
hukuki
zabıt
adliye
съдебен
adli
yargı
mahkeme
adalet
hukuki
zabıt
adliye

Примери за използване на Bir mahkeme на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu bir mahkeme değil.
Не е процес.
Bu bir mahkeme emri ve onların da izin belgesi yok.
Съдебно нареждане. Нямаш разрешително за кучета.
Bunu söyleyen bir mahkeme belgesine sahibim- 12 yıl önce adını değiştirdi.
Имам съдебен документ, който гласи, че той си е сменил името преди 12 години.
Bunu genellikle bir sınıfta veya bir mahkeme salonunda duyarsınız.
Доста често може да го чуете това в класната стая или в съдебната зала.
Bu bir mahkeme değil ve Mr Tandro da savcı değil.
Това не е процес и господин Тандро не е обвинител.
Bu bir mahkeme davası.
Това е съдебно дело.
Bu sizin için yeterli bir mahkeme denemesi oldu mu?
Достатъчно добър пробен процес ли е за теб?
Bir mahkeme kararı nedeniyle.
В резултат на съдебно решение.
Tek istediğim adalet ve adil bir mahkeme.
Всичко, което искам е правосъдие и справедлив процес.
Bunun için ayrıca bir mahkeme kararına gerek yoktur.
Там няма даже и нужда от съдебно решение.
Dönerse Will için adil bir mahkeme ayarlayabilirim belki.
Може би ще мога да уредя справедлив процес на Уил, когато се върне.
Bosna makamları, hakların korunmasına ilişkin bir mahkeme kararını uygulamaya koymadı.
Босненските власти не изпълниха съдебно решение за защита на правата на човека.
Şunu belirtmek isterim ki bu olağan bir mahkeme değil.
Искам да отбележа, че това не е обичаен процес.
Te bu 2 saniyelik sample ile etkili bir mahkeme kararı kazandılar.
През 2005 г. те печелят едно влиятелно съдебно решение за следния семпъл от 2 секунди.
Avukat ya da bir mahkeme olmadan.
Без адвокат и процес.
Şüpheli bir plastik cerrah üzerindeydim ama pahalı bir mahkeme davasında adam.
Надявах се на един нечестен пластичен хирург, но е по средата на скъпо съдебно дело.
Daha önce dediğiniz gibi, bu bir mahkeme değil.
Както казахте преди, това не е процес.
Bu bir mahkeme, dudakların toslaşmasını bekleyemezsin?
Това е процеса, не очакваш ли челни устни?
Ufak bir mahkeme ile ilgili sorun var.
Но ние имаме малки проблеми със съда.
Eğer böyle bir şey başka bir ülkede olsaydı buna hileli bir mahkeme diyebilirdiniz.
В друга държава щяхте да кажете, че процесът е нагласен.
Резултати: 170, Време: 0.0535

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български