A PART - превод на Српском

[ə pɑːt]
[ə pɑːt]
deo
part of
piece of
share
portion of
section
bit
area
ulogu
role
part
play
stake
дио
part of
portion of
section
piece of
dio
share of
у саставу
in the composition
within
as a part
in structure
in the makeup
consisting of
included in
işık
in the lineup
učestvovali
participated
involved
took part
attended
engaged
partakers
competed
дијелом
part
partly
portion
udela
share
stake
part
equity
proportion
of its holdings
okviru
framework
within
context
part
scope
frame
box
компонента
component
part
ingredient
element
дијела
parts
sections
portion of
pieces of
ucestvovao
u sklopu

Примери коришћења A part на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The Fire-Rescue Department Mokra Gora is a part of Fire-Rescue Battalion Užice.
Ватрогасно спасилачко одељење Мокра Гора је у саставу Ватрогасно спасилачког батаљона Ужице.
Car stereo isn't only a part that you may fit in the vehicle.
Ауто стерео није само компонента коју можете поставити из моторног возила.
I'm a part of both.
Deo sam obe.- I ja.
I got a part in Kip Rogers' movie.
Dobio sam ulogu u filmu Kip Rodžersa.
Richmond is not a part of any county.
Ричмонд није у саставу ниједног округа.
I feel like I had a part in that.
Osecam kao da sam ucestvovao u tome.
Blessed and holy is the one who has a part in the first resurrection;
Blažen je i svet onaj koji ima udela u prvom vaskrsenju;
Thank you to everyone who has been a part of this crazy ride this year.
Hvala svima koji su i ove godine učestvovali u ovoj uvrnutoj akciji.
Got a part for him.
Imao je delić za njega.
Car stereo is not just a part that you just just can fit in the car.
Ауто стерео није само компонента коју можете поставити из моторног возила.
It is a part European Union.
Deo je Evropske unije.
You thought I had a part for you.
Ti si mislila da imam ulogu za tebe.
Until 1992 Croatia hosted the events as a part of Yugoslavia.
До 1992. године Хрватска је била домаћин догађаја у саставу Југославије.
Was Grant a part of that?
Da li je Grant ucestvovao u tome?
It has been a war in which all have had a part.
Bio je to građanski rat u kome su svi učestvovali.
And I know I have a part in that somehow.
I znam da i ja imam udela u tome.
Become a part from our community.
Postani deo naše zajednice.
I'd do much more for a part that good.
Uradila bih i mnogo više za tako dobru ulogu.
Testosterone phenylpropionate was likewise strikingly a part of Sustanon and Omnadren.
Тестостерон фенилпропионат је такође био упечатљиво у саставу Сустанон и Омнадрен.
It is a part of European Union.
Deo je Evropske unije.
Резултате: 1402, Време: 0.069

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски