DA VAS POVEDEM - превод на Енглеском

take you
вас одвести
te odvesti
вас водити
da te odvezem
te povesti
uzimam tebe
da te
da te povedem
vam trebati
da te odvedem

Примери коришћења Da vas povedem на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Dopustite mi da vas povedem do planina Andi u Čileu,
So let me take you to the Andes mountains in Chile,
Pa, hajde da vas povedem i da putujemo kroz" Spavaću sobu" veoma brzo, kako biste razumeli šta radimo sa svakim objektom.
So let's take you and let's travel through"The Bedroom" very quickly, so you can experience what we are doing for every single object.
Dozvolite mi da vas povedem na malo putovanje u vezi sa jednom od stvari koju ne razumem.
So let me take you on a little journey of many of the things I don't understand.
Da bih objasnio svoju želju, moraću da vas povedem negde gde mnogo ljudi nije nikada bilo, a to je na put oko sveta.
To explain the wish, I'm going to have to take you somewhere where many people haven't been, and that's around the world.
hteo bih da vas povedem na putovanje kroz kontinente
I would like to take you on a journey throughout the continents
Hoću da vas povedem do jedne grupe koja mi je naročito bitna,
But I want to take you into one cluster that's particularly important to me,
želim da vas povedem na jugozapad do najzanosnijeg predela na svetu:
I want to take you to the southwest, to the most spectacular landscape in the world:
U narednih 16 minuta ću da vas povedem na putovanje koje je verovatno najveći san čovečanstva:
For the next 16 minutes, I'm going to take you on a journey that is probably the biggest dream of humanity:
hteo bih da vas povedem u Afriku.
I'd like to take you to Africa.
dame i gospodo, želeo bih da vas povedem na putovanje u potpuno poseban deo Zemlje i pretvorim Sidnejsku operu u zadimljeni džez klub.
I would like to take you on a journey to a completely separate part of Earth as I transform the Sydney Opera House into a smoky downtown jazz bar.
Sada želim da vas povedem u trenutak- kada ste preduzetnik koji je počeo novu kompaniju, postoji sve to što radimo unapred,
So now I want to take you to the moment of-- When you're an entrepreneur,
Želim da vas povedem tamo gde bismo obično otišli
I want to take you to where we would normally go if we were,
Nije mogao da vas povede sa sobom.
They couldn't take you with them.
Дозволите ми да вас поведем две године уназад, у моју прошлост.
Let me take you back two years ago in my life.
Дозволите ми да вас поведем на веома другачију фарму.
Let me take you to a very different kind of farm.
Дозволите ми да вас поведем у први обилазак тих података.
Let me take you now for a first tour into the data.
Дозволите ми да вас поведем у обилазак.
So let me take you on a tour.
Нигде не могу да вас поведем.
I can't take you guys anyplace.
Nikada ne dozvolite avionu da vas povede tamo gde vaš mozak već nije stigao pet minuta ranije.
Never let an aircraft take you where your brain didn't get to five minutes earlier'- this is a commonly understood concept amongst pilots.
Nikada ne dozvolite avionu da vas povede tamo gde vaš mozak već nije stigao pet minuta ranije.
Don't ever let an airplane take you someplace where your brain hasn't arrived at least a couple of minutes earlier!”.
Резултате: 43, Време: 0.029

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески