私が述べたように - 英語 への翻訳

as i mentioned
私 が 述べ た よう に
as i mention
私 が 述べ た よう に

日本語 での 私が述べたように の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
私がしばしば述べたように、哲学が私に犠牲を強いることはない。
As I have said, philosophy has never provided consolation for me.
しかし、私がすでに述べたように、ただ建設的な行動だけが無意識になされるべきです。
Yet I have said already that only constructive acts should be involuntary.
私がすでに述べたように、中央銀行のカルテルは、新世界秩序の主たる推進力である。
As I have said, the central banking cartel is the mainspring of the New World Order.
私がすでに述べたようにムーディーブルー非常に普通の茶色のダンボール箱に非常に速い時間で到着しました。
As I have already stated the Moody Blue arrived in super quick time in a very plain brown cardboard box having absolutely no indication as to its contents on the outside.
私がすでに述べたように、イルミナティ・ユダヤ人銀行家たちはユダヤ人たちを、使い捨てのコマ、そして代理人として使う。
As I have said, the Illuminati Jewish bankers use Jews as pawns and agents.
私が先週述べたように、ブロガーのコアグループと提携することで、ギグを払う土地を手に入れることもできます。
As I mentioned last week, partnering with a core group of bloggers can also help land you paid writing gigs.
私がすでに述べたように、知識に再び目覚めるための最後の一歩は神が踏み出してくれます。
We have said that the last step in the re-awakening of knowledge is taken by God.
しかし、私が述べたように
But as I mentioned in the.
そして私が述べたように防衛協力が重要になってくる。
Defence cooperation as I said has been good.
私が述べたように、政治もそれに含まれます。
But like I said, that's where politics are involved.
私が述べたように、政治もそれに含まれます。
As I said, I doubt politics belong here.
私が述べたように、それはヨハネの章15にとどまり、主と彼の言葉にとどまるとも呼ばれます。
As I mentioned it is also called abiding in John chapter 15, abiding in Him and in His Word.
以前私が述べたように、「自分の教えるとおりに、自分が学ぶことになる」。
As I have said before,“As you teach so shall you learn”.
私が述べたように、持久力運動はタンパク質分解を刺激し、それはアスリートのための全体的なタンパク質需要を増加させます。
As I mentioned, endurance exercise stimulates protein breakdown, which increases overall protein needs for athletes.
私が述べたように、このことは、キリストに関して、ローマ人への手紙第3章25節で明白に表されています、。
As I have said, this is clearly shown in Romans 3:25, concerning Christ.
結果はまだ非常におもしろいです、そして、私が述べたように、それは大多数に当てはまります-そしてそれゆえあなたにも当てはまります。
The result is still very interesting and, as I mention, it applies to the majority- and therefore also to you.
しかも、私が述べたように、死んでいた人々もよみがえっており、何年も私たちの間にとどまっている。
Moreover, as I have said, even the dead have been raised, and have remained among us for many years.
私が述べたように、これらの特性は最も一般的なものではありませんが。
But as I said, these features I mentioned were just the general characteristics.
米ニューヨークで私が述べたように、イランこそがペルシャ湾とホルムズ海峡の安全を保証している。
As I said in New York(at the UN HQ), it is IRAN that guarantees the security of the Persian Gulf& the Strait of Hormuz.
そして合法戦闘員とは私が述べたように、軍服を着て、武器を見せて、組織的作戦についている人である。
And a lawful combatant is one that functions as I described, in a uniform, in an organized operation, showing their weapons.
結果: 955, 時間: 0.0261

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語