CRIMINAL PROCEEDINGS - 日本語 への翻訳

['kriminl prə'siːdiŋz]
['kriminl prə'siːdiŋz]
刑事手続の
刑事手続き

英語 での Criminal proceedings の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The arbitration involved parallel criminal proceedings taking place in the Republic of the Philippines.
仲裁は、フィリピン共和国で行われているパラレル刑事訴訟を関与します。
However, the Fifth Amendment exclusionary rule applies only to criminal proceedings.
しかし、修正第5条の排他的規則は刑法手続にのみ適用される。
This package of EU rules ensures that EU citizens' fundamental rights of fair and equal treatment are respected in criminal proceedings and that they are applied in a similar way in all member states.
このEU規則のパッケージは、EU市民の公正かつ平等な待遇の基本的権利が刑事訴訟において尊重され、それらがすべての加盟国に同様に適用されることを保証します。
However, it is crucial that the limitations of RITA tests are fully understood and are not used out of context, for example during criminal proceedings.”.
しかし、RITA検査の限界を十分に理解し、たとえば、刑事手続の中で誤って使わないようにすることが極めて重要です」。
Piskun claimed that he was sacked because he refused to institute criminal proceedings against Tymoshenko and refused to drop proceedings against Poroshenko.
これについてピスクンは、ティモシェンコに対して刑事訴訟手続きを起こすことを断り、ポロシェンコに対して刑事訴訟手続き中止を断ったら首になった、と述べている[15]。
The Ministry of Defense notes that the new bill"will have little legal significance", since the NIS's espionage operations are generally protected by criminal proceedings under the existing Norwegian legal codes.
NISの諜報活動は、通常、既存のノルウェーの法的規範に基づく刑事訴訟によって保護されているため、新法案は「法的に重要な意味を持たない」と国防省は指摘する。
Personal data will only be provided to government institutions and authorities in accordance with mandatory national legislation or if their provision is necessary for legal or criminal proceedings as a result of attacks on our network infrastructure.
個人情報は、国の強制的な法令に従うため、あるいは、当社のネットワーク基盤が攻撃された際の法的・刑事手続のために必要な場合においてのみ、政府行政機関に開示されます。
While Germany raised nearly $14 mln from its cryptocurrency sale, the US Marshals Service raised over $40 mln for 3,812 BTC seized in the course of civil and criminal proceedings in January.
ドイツ当局が仮想通貨の売却で1400万ドル近く集めた一方、米国の連邦保安局は今年1月、民事訴訟と刑事訴訟で押収した3812BTCを売り、4000万ドル以上を集めた。
While Germany raised nearly $14 million from the sale of cryptocurrency, the US Marshals Service raised more than $40 million for 3,812 BTC seized in civil and criminal proceedings in January.
ドイツ当局が仮想通貨の売却で1400万ドル近く集めた一方、米国の連邦保安局は今年1月、民事訴訟と刑事訴訟で押収した3812BTCを売り、4000万ドル以上を集めた。
The BBC has learned that 65% of all people who face criminal proceedings for knife crime in London are from ethnic minorities, and 42% are black.
ロンドンのナイフ犯罪での刑事訴訟に直面しているすべての人のうちの65%が少数民族出身であり、42%が黒人だ。
Tiger Resorts& Leisure has been ordered to re-submit its tender offer to minority shareholders in Asiabest Group to disclose factual information about civil and criminal proceedings involving its directors in Hong Kong.
タイガーリゾート・レジャー&エンターテインメントは、香港で取締役が関わった民事および刑事訴訟の明確な事実を明らかにするよう、少数株主のアジアベスト・グループ(AsiabestGroup)への公開買付届書の再提出を命じられた。
At a hearing the same month, Gleeson told prosecutors there had been“publicized criticism” of the agreement, which lets the bank and management avoid further criminal proceedings over the charges.
同月に行われた審問でグリーソンが検察官に伝えたところでは、同意について「公の批判」があったため銀行と経営側は容疑についてこれ以上刑事訴訟が進むのを避けての措置とのこと。
Com, the well-known Russian web site, has not been licensed by a single IFPI member, has been disowned by right holder groups worldwide and is facing criminal proceedings in Russia.
Comは、どのIFPIメンバーにも認可されておらず、また世界中のライツホルダーに否定されており、そしてロシアでは刑事訴訟手続きに向かっている。
Com, the well-known Russian website, has not been licensed by a single IFPI member, has been disowned by right holder groups worldwide and is facing criminal proceedings in Russia.".
Comは、どのIFPIメンバーにも認可されておらず、また世界中のライツホルダーに否定されており、そしてロシアでは刑事訴訟手続きに向かっている。
Google, Facebook and other companies operating totally 21 Social Networking websites are facing criminal proceedings in an Indian Court, over objectionable content accessible through the websites.
Google、Facebookとその他の企業は、合計で21のソーシャルネットワーキングWebサイトを運営しており、Webサイトを通じてアクセスできるものとしてふさわしくないコンテンツに関して、インドの法廷で刑事訴訟に直面している。
Whereas an Employer or Employee has complied with an order issued by a Labor Inspector under Section 139(3) within the specified period, criminal proceedings against the Employer or Employee shall be extinguished.
使用者または労働者が、第139条(3)に定める労働監督官の命令に従い定められた期間内に措置を行った場合は、使用者または労働者に対する刑事裁判手続は停止される。
The expropriation processThe Tribunal found that the Russian Federation took the following steps to expropriate Yukos: Step 1: Respondent first paralysed Yukos through criminal proceedings brought against directors of the shareholders of Yukos Oil Company for fraud, tax evasion and embezzlement.
収用法裁判所は、ロシア連邦は、ユコスを収用するには、次の手順を取ったことがわかりました:ステップ1:回答者は最初に、詐欺のためのユコス石油会社の株主の取締役に対して提起刑事訴訟を通じてユコスを麻痺しました,脱税と横領。
Collect, consolidate, preserve and analyze evidence of the most serious international crimes” in Myanmar since 2011 as well as to“… prepare files… to facilitate and expedite fair and independent criminal proceedings.”.
年以降にミャンマーで起きた「もっとも深刻な国際犯罪の証拠の収集、整理、保存、分析」を行い、「公正で独立した刑事手続の開始を助け促進するための事件記録を準備する」権限が与えられた。
(c) A court should adjudicate the legality and propriety of a public authority's claim and may compel disclosure or order appropriate relief in the event of partial or full non-disclosure, including the dismissal of charges in criminal proceedings.
(d)裁判所は、公的機関による主張の適法性及び妥当性について裁定を下すべきであり、その上で情報を開示するよう強制し、部分的又は全体的な非開示となった場合には、刑事訴訟における訴えの棄却を含む、適切な救済を行うことができる。
No-one shall be liable to be tried or punished again in criminal proceedings under the jurisdiction of the same State for an offence for which he has already been finally acquitted or convicted in accordance with the law and penal procedure of that State”.
何人も、その国の法律および刑事手続きに基づいて既に確定的に無罪又は有罪の判決を受けた行為について、同一国の管轄下での刑事訴訟手続きにおいて、再び裁判され又は処罰されることはない。
結果: 64, 時間: 0.0313

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語