HAS SAID THAT - 日本語 への翻訳

[hæz sed ðæt]
[hæz sed ðæt]
ことを述べている
と言ったことがある
述べたことがある

英語 での Has said that の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He has said that data sovereignty is a human right and that it's particularly important when it pertains to financial transactions.
彼は持っています前記データの主権は人権であり、金融取引に関連する場合は特に重要です。
The French president has said that African heritage cannot be"the prisoner of French museums.".
またマクロン大統領はツイッターで、「アフリカの遺産は、ヨーロッパの美術館の捕虜であってはいけない」とも発言している。
The White House has said that bin Laden was unarmed but resisted capture.
ホワイトハウスは、ビンラディン氏は武装はしていなかったものの、捕らえる際に抵抗したと述べた。
Buffett has said that Munger has read hundreds of biographies, as just one example.
バフェットによれば、マンガーは伝記だけでも何百冊も読んでいるという。
Italy's civil protection chief Fabrizio Curcio has said that“tens” of people were hurt, but only four suffered serious injuries.
イタリア市民保護局のファブリツィオ・クルチオ氏による、「数十人」が負傷したが、重傷者は4人だという。
Manzanares has said that the girl has told him that she wants to live with him.
アランドロンに言う、女はおまえと暮らしたい、と言ってたぞ。
The associated has said that the list contains only businesses that accepted to take part in the voluntary verification of the reliability process.
関係者によると、このリストには、信頼性プロセスの自主的検証に参加することを認めた企業だけが含まれているという。
(L) Sandy has said that she thinks this dream means she is going to die….
(L)サンディーが言ってたのは、彼女が思うに、これは彼女が死ぬ夢だそうよ。
Breastfeeding is not advised while taking this medication unless your physician has said that it is safe.
あなたの医者はそれが安全であると言っている間母乳育児はお勧めできません。
Perry has said that the song is"about the magical beauty of a woman.".
ケイティ・ペリー曰くこの曲は“aboutthemagicalbeautyofawoman”について歌ったもので、その女性とは。
Sai Baba has said that«hands which serve are holier than lips which pray».
スワミがおっしゃるように、「奉仕する手は祈る唇よりも尊い」のです。
Ed Sheeran has said that you were the reason he started playing guitar.
ーエド・シーランはかつて、あなたに憧れてギターを弾き始めたと発言しています。
Apple has said that 33 million iTunes customers have“experienced” the U2 album.
Appleによれば、33百万のiTunes顧客がこのU2アルバムを"経験した"と言う。
The World Bank has said that tens of millions of people have been pushed into extreme poverty by the economic crisis.
世界銀行によれば、経済危機が原因で数千万人が極度の貧困状況下に追いやられているという。
Canobbio has said that there's a 2 percent margin of error, which would certainly be acceptable.
キャノビオは、誤差のマージンは2%だと述べているが、それは許容範囲であろう。
Dani Shapiro has said that what is more important than confidence is courage.
石川さんが言ったのは何よりも得がたいものは信頼だ。
Even Obama himself has said that his election has taken race out of the equation.
しかし、オバマ大統領自身が指摘したように、彼の当選は人種の平等を意味するわけではありません。
He has said that“girls were always biggest distraction in school.”.
彼はと述べています“girlswerealwaysbiggestdistractioninschool.”。
The minister of culture and information has said that the centre will have a board of directors who will serve three-year terms.
文化・情報の大臣は、中央には3年の任期ます取締役会を持っていることを述べています
She has said that even while her family lived in Cincinnati, her mother emulated a New York lifestyle.
彼女は彼女の家族がシンシナティに住んでいた中にも述べていること,彼女の母はニューヨークのライフスタイルをエミュレート。
結果: 87, 時間: 0.0494

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語