IN THE TERRITORIES - 日本語 への翻訳

[in ðə 'teritriz]
[in ðə 'teritriz]
地域で
領土に
領域で
準州における
テリトリーでの
内で

英語 での In the territories の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Subject to domestic laws, 2 in a manner that is consistent with the TRIPS Agreement, such terms will be protected as geographical indications in the territories of the other Parties.
国内法を前提とし、TRIPS協定と一致する方法で、当該表現は、その他の加盟国の領域で、地理的表示として保護される。
Similarly, it is what happened in the territories conquered by the Islamic state, which introduced Islamic law, ushering in the exercise of its sovereignty, though he had officially recognized by any foreign government.
同様に、それは彼が正式に外国政府が認識していたものの、その主権の行使に先駆ける、イスラム法を導入したイスラム国家によって征服地域で何が起こったかです。
The movement Hezbollah proclaims an offensive against the rebels of Al Nusra Front, the cell affiliated with Al Qaeda and against the militia of the Islamic state in the territories on the border with Syria.
運動ヒズボラは、AlNusraフロント、アルカイダに所属セルの反政府勢力に抗しとシリアとの国境の地域ではイスラム国家の民兵に対して攻撃を宣言する。
The activity of removing rubble continues in the territories of central Italy, affected by the 2016 earthquake and by an exceptional wave of bad weather at the beginning of the year.
瓦礫を取り除く活動は、2016地震の影響を受けた中央イタリアの領土と、年初の悪天候の例外的な波に続いています。
The main argument was that a"Slave Power" had seized control of the federal government and would try to make slavery legal in the territories, and perhaps even in the northern states.
主たる論点は「奴隷権力」が連邦政府を支配しており、新しい領土で、さらには北部諸州でも奴隷制度を合法化しようとしている、ということだった。
Slaveholding interests sought to uphold their constitutional rights in the territories and to maintain sufficient political strength to repulse"hostile" and"ruinous" legislation.
奴隷所有者の興味はその領土で憲法に保障される権利を守ることと、「敵対的」で「破壊的」な法制に反撃するだけの十分な政治力を維持することに向けられた。
During the first three years, the bill will be applied in the territories of the subjects of the Far Eastern Federal District, and after this period may be extended to other regions of Russia.
最初の3年間で、法案は極東連邦区の主題の領域に適用され、この期間の後にロシアの他の地域にも適用されます。
Jews in the territories, even when they riot and use violence against Palestinians or the army, are usually accorded what amounts to immunity by both the military and the judicial establishments.
被占領)領域のユダヤ人は、パレスチナ人や軍に対し、暴動を起こし暴力を使用してさえ、軍と司法制度の両方により免除に等しいものを通常与えらる。
Some Roman families(Crescenzi-Ottaviani and Stefaniani) settled in the territories of the Abbey and became actually owners, the decline was such that there were three abbots at the same time within the Abbey fighting each other.
いくつかのローマの家族(Crescenzi-オッタヴィアーニとStefaniani)は修道院の地域に定住し、実際に所有者となり、下落はお互いに戦って修道院内で同時に3アボッツがあったようなものでした。
Five international companies with experience in the channel excavation sector have so far presented their offers for the Salwa channel in the territories of Saudi Arabia and along the borders with Qatar.
チャネル掘削分野で経験を積んだ5つの国際企業は、これまでサウジアラビアの領土で、そしてカタールとの国境に沿って、サルワチャネルのための提案を行ってきました。
One of the causes of the rapid spread of the Islamic state in the territories of the Sunni Iraqis it was the opposition between Shiites and Sunnis and the disproportionate division of power in favor of the first in the state born after the fall of Saddam Hussein.
スンニ派イラク人の地域でイスラム国家の急速な普及の原因の一つは、それはシーア派とスンニ派の対立とサダム·フセインの秋以降に生まれた状態での最初のに有利な力の不均衡な部門だった。
A Europe increasingly divided and crossed by deep contrast reasons, be able to make more radical aversion from Europe's anti movements, would be a softer opponent for expansionary policy, that the Kremlin wants to implement in the territories it considers how its exclusive economic zone.
ヨーロッパますます分割と交差深いコントラストの理由により、欧州の反動きからもっと過激嫌悪感をすることができ、クレムリンは、それがどのように考えて地域で実現したいことは、拡張的政策のためのよりソフトな相手であろうその排他的経済水域。
During his term, the Northern and Southern states were again wrangling over slavery extension, as Clay had predicted they would, this time over the admission or exclusion of slavery in the territories recently acquired from Mexico in the Mexican-American War.
この任期の間に北部州と南部州は再度奴隷制の拡張に関して論争を始め、クレイが予測していたようにこのときは、米墨戦争の結果メキシコから最近獲得した領土に奴隷制を認めるか排除するかという問題になった。
Lawyer Gaby Lasky, who represents residents of the villages, told the Popular Committee, that“this is yet another illegal measure taken by the Army, which makes ill use of its authority in order to suppress dissent and infringe on the already volatile freedom of speech in the Territories.
村住民を代表して、ガビ・ラスキーは「これは、反体制派を抑圧し、領域で既に不安定な言論の自由を侵害するための権威の濫用、軍によるもうひとつの違法な措置である。
Gaby Lasky, the lawyer who represents residents of the villages, said that“This is yet another illegal measure taken by the Army, which makes ill use of its authority in order to suppress dissent and infringe on the already volatile freedom of speech in the Territories.
村住民を代表して、ガビ・ラスキーは「これは、反体制派を抑圧し、領域で既に不安定な言論の自由を侵害するための権威の濫用、軍によるもうひとつの違法な措置である。
During his term northern and southern states were again wrangling over slavery extension, as Clay had predicted they would, this time over the admission or exclusion of slavery in the territories recently acquired from Mexico.
この任期の間に北部州と南部州は再度奴隷制の拡張に関して論争を始め、クレイが予測していたようにこのときは、米墨戦争の結果メキシコから最近獲得した領土に奴隷制を認めるか排除するかという問題になった。
In the ocean economy era, when the share of the maritime transportation in international trade turnover amounts to 67-68 percent, and more than 60 percent of the global gross domestic product is produced in the territories, separated from the sea by less than 100 miles, this gap requires decisive corrective measures.
海洋経済の時代、すなわち国際貿易に占める海運の割合が67~68%で、世界の国内総生産(GDP)の60%以上が海から100マイル未満の領域で生みだされている時代に、この差は断固たる是正措置を要する。
Although they could not foresee how far the Nazi hierarchs would go in their criminal intentions, the leaders of these nations were aware of the hardships and dangers to which Jews living in the territories of the Third Reich were exposed.
たとえ彼らはナチス指導層がその極悪な意図をもってどこまで突き進もうとしているのか予測できなかったとはいえ、これらの諸国の指導者たちは第三帝国の領土に住むユダヤ人が曝されている過酷で危険な状態を知っていました。
The need for Moscow to have new allies should not force her to perform against Kiev, but also forms of alliance that could allow an allocation agreed in the territories of the Russian soldiers in the old continent, create an alarm particularly felt in Washington.
割り当てが古い大陸でロシア兵の領土で合意できるよう、特にワシントンで感じたアラームを作成できた新しいキエフに対して実行するために彼女を強制してはならない同盟国ではなく、提携の形を持っているモスクワの必要性。
In fact any interest which the western powers may now have in the territories in the Eastern Hemisphere was acquired mostly through armed violence during this period and none of these wars perhaps would stand the test of being“just war”.
実際において、西洋諸国が今日東半球の諸領土において所有している権益は、すべて右の期間中に主として武力をもってする暴力行為によって獲得されたものであり、これらの諸戦争のうち、「正当な戦争」とみなされるべき判断の標準に合致するものはおそらく一つもないであろう。
結果: 73, 時間: 0.0735

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語