SHOULD BE CONNECTED - 日本語 への翻訳

[ʃʊd biː kə'nektid]
[ʃʊd biː kə'nektid]
接続する必要があります
接続されるべき
接続されている必要がある
接続する必要があることを

英語 での Should be connected の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
RLU is the terminating resistor which should be connected to the floating end 66 of coil N3.
はコイルN3の浮遊端66に接続すべき終端抵抗である。
NonProxyHosts indicates the hosts which should be connected too directly and not through the proxy server.
NonProxyHostsは、プロキシサーバー経由ではなく、直接接続すべきホストを示します。
The side of the ribbon cable with the red stripe should be connected to the same pin of the JTAG connector on both boards.
リボンケーブルの赤い縞のある側が、両方のボード上のJTAGコネクタの同じピンに接続されている必要があります
When the first spiroatom is numbered, the subsequent spiro compounds should be connected to the smallest possible spiral.
最初のスピロトームに番号が付けられている場合、その後のスピロ化合物は可能な限り小さなスパイラルに接続されるべきです
Cons: Both two iPhones should be connected to Wi-Fi, and you should know that this method will transfer all contacts in your iCloud backup without selection.
コンズ:2つのiPhoneを両方ともWi-Fiに接続する必要があります。この方法では、選択せずにiCloudバックアップ内のすべての連絡先を転送することがわかります。
Pre-embedded fixing: For large-scale tent houses with long service time, basic pre-embedded parts, tent structure and pre-embedded parts should be connected.
前埋め込まれた固定:長いサービス時間の大規模なテントの家のために、基本的な前埋め込まれた部品、テントの構造および前埋め込まれた部品は接続されるべきです。
To check the test setup before making return-loss measurements, the NTP interface of the bridge(the interface on the left in Figure 1) should be connected to a 75Ω(± 0.25Ω) test load.
リターンロスの測定を行う前にテストのセットアップを確認するには、ブリッジのNTPインタフェース(図1の左側にあるインタフェース)を75Ω(±0.25Ω)のテスト負荷に接続する必要があります
It should be carefully confirmed that the inlet port P of the valve should be connected with the supply port of lubrication pump, the return port T of DR3-4 valve should be connected to the return port of lubrication pump.
バルブの入口ポートPを潤滑ポンプの供給ポートに接続する必要があることを慎重に確認してください。DR3-4バルブの戻りポートTは潤滑ポンプの戻りポートに接続してください。
While connecting wires, please attention that the red cable wire should be connect with positive pole(+), the other wire should be connected with negative pole(-).
赤いケーブルワイヤーはあるべきであること接続ワイヤー、注意が肯定的な棒と(+)接続する間、他のワイヤーは否定的な棒と接続されるべきです(-)。
Connecting scanner to Apple iOS device When working with the Loyverse POS app on the Apple iOS device Socket 7Qi/7Ci(Bluetooth) scanner should be connected in Application Mode.
AppleiOS端末にスキャナを接続するAppleiOS端末上でLoyversePOSアプリを使用する場合、Socket7Qi/7Ci(Bluetooth)スキャナーはアプリケーションモードで接続する必要があります
While connecting wires, please attention that the red cable wire should be connected with positive pole(+), the other wire should be connected with a negative pole(-).
ワイヤーを接続している間、赤いケーブルワイヤーが肯定的な棒と接続されるべきであること注意は否定的な棒と(+)、他のワイヤー接続されるべきです(-)。
Terminal G: Is the sender and wire“OP” should be connected to this terminal- with the wire disconnected, the terminal should read close to 10 ohms to ground with genset off.
ターミナルG:送り主はあり」、操作ワイヤーは「このターミナルに接続されるべきですターミナルは10オームの近くで-切られてワイヤーが…gensetとひくために読むべきです。
Terminal WK: Is the switch and*wire“15” should be connected to this terminal- with the wire disconnected, the terminal should read less than 1 ohm to ground with genset off.
ターミナル週:スイッチはあり、*wire「15"はこのターミナルに接続されるべきですターミナルは-切られてワイヤーが…gensetとひくために1オーム以下読むべきです。
If power supply is AC/DC drived, colored cable of street lights should be connected with ground(having nameplate with ground).
電源がdrivedAC/DCなら街灯の着色されたケーブルは地面と接続されるべきで(地面が付いているネームプレートを持っています)。
When the Dupont wire is used to connect the module to the Arduino UNO Baseboard, its RX and TX pins should be connected to digital port 0 and 1 respectively as follows.
ArduinoUNOの土台板にモジュールを接続するのにDuPontワイヤーが使用されているときRXおよびTXピンはデジタル港0および1に接続されるべきですそれぞれ次の通り。
Note that, because GND serves as both the power-supply ground and the cathode connection, the cathode of the thermal diode should be connected to ground only at the MAX6642 as shown in Figure 2.
GNDは、電源グランドとカソード接続の両方の機能を果たすため、サーマルダイオードのカソードは、図2に示すようにMAX6642のグランドにのみ接続する必要があることに留意してください。
Every programmer can be an intrepid explorer, and the discoveries they make should be connected to the talents and contributions from programmers from all over the world.
あらゆるプログラマーが勇敢な探検家であり、彼らの発見は世界中にいるプログラマーたちの才能と貢献に繋がっているべきなのです
When installing the power socket, connect the zero line(N) to the left side of the socket, the right side should be connected to the live line(L), and the middle upper part should be connected to the protective ground line(PE).
電力ソケットを取付けた場合、ソケットの左側にゼロライン(n)を接続して下さい、右側は生きているライン(l)に接続され中間の上部は保安用接地ライン(PE)に接続されるべきです
Access to the cell is enabled by the word line(WL in figure) which controls the two access transistors M5 and M6 which, in turn, control whether the cell should be connected to the bit lines: BL and BL.
セルへのアクセスは、ワード線(図ではWL)でイネーブルとなり、それによって2つのアクセス用トランジスタM5とM6を制御し、次いでセル本体をビット線(図ではBLとBL)に接続すべきか否かを制御する。
Note that the two connections to each coil are marked A and Z, and the two Z's should be connected together to ensure that the coils are producing magnetic fields in the same direction, and not in opposite directions.
各コイルに2つの接続、マークされているに注意してくださいAとZ、および2台のZは、コイル磁場とは反対の方向の同じ方向で生産していることを確保するため一緒に接続必要があります
結果: 53, 時間: 0.0467

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語