REFRAIN - dịch sang Tiếng việt

[ri'frein]
[ri'frein]
tránh
avoid
avoidance
prevent
stay
refrain
keep
get
kiềm chế
curb
restraint
refrain
to rein
suppress
stifle
constrain
containment
tempered
repressing
hạn chế
limit
restrict
limitation
curb
refrain
constraint
restrain
drawback
confined
điệp khúc
chorus
refrain
ngừng
stop
cease
discontinue
halt
quit
constantly
cessation
discontinuation
suspend
chối
denial
refusal
opt-out
denied
rejected
refused
declined
turned down
refrained
withheld
kềm chế
refrain
restraining
tempered
constrained
suppress
kept under restraint
to rein
không nên
should not
should never
must not
ought not
do not need
it is not recommended
are not supposed
better not
bỏ việc
quit
left a job
miss work
refrain
leave work
skipped work
forgo
renounce a job
desist
kìm chế
suppressing
restrain
to rein
refrain
to curb
repress
refrain

Ví dụ về việc sử dụng Refrain trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Those who practice Dharma should refrain from meat.
Những ai thực hành Pháp phải từ bỏ ăn thịt.
you should refrain from taking the drug for.
bạn nên ngưng dùng thuốc cho.
This doesn't mean we should refrain from speaking the truth.
Điều này không có nghĩa rằng chúng ta nên tránh việc nói lên sự thật.
Above all, we must refrain from violence.
Đầu tiên là phải từ bỏ bạo lực.
I will refrain this time.
tôi sẽ bỏ qua lần này.
I want to roll my eyes at him, but I refrain.
Tôi muốn trợn mắt lên với anh, nhưng tôi kìm lại.
not be doing yoga, please refrain from speaking.
xin cố nhịn đừng nói chuyện.
I would only ask that you refrain from any.
Anh chỉ yêu cầu em hãy từ bỏ.
Patients in the period of use of Nalbuphine should refrain from conducting potentially hazardous activities that require increased attention and speed of psychomotor reactions.
Bệnh nhân trong thời gian sử dụng Nalbuphine nên tránh thực hiện các hoạt động nguy hiểm có thể đòi hỏi tăng sự chú ý và tốc độ của các phản ứng tâm thần.
During the period of treatment should refrain from driving a vehicle,
Trong thời gian điều trị nên kiềm chế lái xe,
During the period of drug therapy, patients should refrain from conducting potentially hazardous activities that require increased attention and speed of psychomotor reactions.
Trong thời gian điều trị bằng thuốc, bệnh nhân nên tránh thực hiện các hoạt động nguy hiểm có thể yêu cầu tăng sự chú ý và tốc độ của các phản ứng tâm thần.
North and South Korea should refrain from military behaviors that threaten and provoke each other
Hàn Quốc và Triều Tiên nên hạn chế các hành vi quân sự đe doạ
During treatment, you must refrain from working on a computer, a long stay in the sun,
Trong thời gian điều trị, bạn phải tránh làm việc trên máy tính,
That's the refrain we hear often from frustrated job seekers, frustrated workers with stuck careers,
Đó là điệp khúc chúng ta thường nghe từ những người tìm việc nản chí, những công nhân
However, it is better to wait and refrain from using the product if you have wounds,
Tuy nhiên, tốt hơn là chờ đợi và hạn chế sử dụng sản phẩm
Therefore, for at least 30-60 minutes you should refrain from driving a car
Do đó, trong ít nhất 30- 60 phút, bạn nên tránh lái xe và thực hiện các
Refrain from activities that increase pain, but don't avoid being
Ngừng hoạt động làm tăng đau,
And the image that comes to mind like a refrain is a nautical one--a small story about a big ship,
Và hình ảnh như điệp khúc hiện ra trong đầu là hình ảnh biển cả- câu chuyện nhỏ về con tàu lớn, người tỵ nạn,
The Captains of the Hall have asked that pursuit officers refrain from using the slang"Bronze for the Main Force Patrol.
Tránh dùng từ Bronze để gọi Đội chủ lực tuần tra. Cảnh sát trưởng yêu cầu cảnh viên truy đuổi.
the patient should refrain from the following activities:
bệnh nhân nên hạn chế các hoạt động sau:
Kết quả: 663, Thời gian: 0.2027

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng anh - Tiếng việt