REFRAIN in German translation

[ri'frein]
[ri'frein]
verzichten
do without
avoid
refrain
give up
dispense
abstain
forego
abandon
renounce
waive
Refrain
chorus
absehen
refrain
reticle
foresee
waive
disregard
prescind
aside
desist
in respea
unterlassen
refrain from
omission
stop
failure
inaction
avoided
omitted
failed
neglected
done
Abstand nehmen
refrain
vermeiden
avoid
prevent
avoidance
eliminate
enthalten sich
contain
abstain
refrain
incorporate
Kehrvers
refrain
abzusehen
refrain
reticle
foresee
waive
disregard
prescind
aside
desist
in respea
verzichtet
do without
avoid
refrain
give up
dispense
abstain
forego
abandon
renounce
waive
verzichte
do without
avoid
refrain
give up
dispense
abstain
forego
abandon
renounce
waive
vermeide
avoid
prevent
avoidance
eliminate
unterlasse
refrain from
omission
stop
failure
inaction
avoided
omitted
failed
neglected
done

Examples of using Refrain in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Refrain commission for me.
Unterlassen Provision für mich.
Refrain from alcoholic beverages.
Verzichten von alkoholischen Getränken.
Professional equipment, curious refrain.
Professionelle Ausrüstung, neugierig Refrain.
The Refrain repeats two times.
Der Refrain wird zwei Male wiederholt.
Refrain from industrially processed food.
Verzichten Sie auf industriell bearbeitete Nahrung.
Refrain curious and real estate.
Neugierig und Immobilien Refrain.
Refrain from judging situations, and refrain from judging yourself.
Haltet euch vom Beurteilen von Situationen heraus, und haltet euch vom Beurteilen eurer selbst heraus.
Please refrain from using links.
Verzichten Sie bitte auf Links.
Solo verse and two-part refrain.
Sologesang und zweistimmiger Refrain.
I refrain from any commentary.
Ich enthalte mich daher eines Kommentars.
Please refrain from further inquiries.
Wir bitten Sie von weiteren Anfragen abzusehen.
Throne a chiropractor refrain arthritis?
Thron ein Chiropraktiker Refrain Arthritis?
Refrain better to use the Originalbios.
Sehen Sie besser davon ab, das Originalbios zu verwenden.
Should refrain from you but….
Sollte man aber unterlassen.
And your blood echoes the refrain.
Und dein Blut hallt den Refrain wider.
But refrain from excessive cruelty!
Aber enthalte dich von zu großer Grausamkeit!
Make the word more a refrain.
Mache das Wort Mehr zu einem Refrain.
Pregnant women should refrain from alcohol.
Schwangerschaft- auf Alkohol verzichten.
Is the refrain of a popular song.
Ist der Refrain eines populären Lieds.
One must refrain from killing living beings.
Man muss sich davon enthalten, lebende Wesen zu töten.
Results: 6814, Time: 0.0982

Top dictionary queries

English - German