general information relevant to the applicant's case;
općim informacijama relevantnima za njegov slučaj;
general recommendations to relevant ministries, local
općenite preporuke nadležnim ministarstvima, jedinicama lokalne
raised concerns about DZK's ability to manage It's relevant because several members of your own team.
za zaštitu povjerljivih podataka bolnice. To je bitno jer je nekoliko članova vašeg tima.
in their renovation strategies, the Member States have the right to establish what they consider to be relevant actions.
u svojim strategijama obnove države članice imaju pravo utvrditi mjere koje smatraju relevantnima.
The Commission, in cooperation with the Member States and the relevant Agencies, will develop further tools for the practical application of these measures.
Komisija će u suradnji s državama članicama i nadležnim agencijama razviti dodatne alate za praktičnu primjenu tih mjera.
be considered obsolete and no longer relevant.
moraju smatrati zastarjelima i ne više relevantnima.
The EESC is keen to take part in drafting such a study together with the relevant departments of the European Commission,
EGSO želi, zajedno s nadležnim službama Komisije, Europskog parlamenta, Vijeća i Odbora regija,
This will be prepared in co-operation with the EDA and relevant bodies including the AeroSpace and Defence Industries Association of Europe(ASD)
Ona će se pripremati u suradnji s EDA-om i nadležnim tijelima, uključujući Europsku udrugu za zračni prostor
the social partners, the relevant employer's association
Initiatives and proposals of the participants will be part of the Special Report of Ombudsman for Children with recommendations relevant to the treatment.
Inicijative i prijedlozi učesnika će biti dio Posebnog izvještaja Ombudsmana za djecu sa preporukama nadležnim na postupanje.
sends proposals for amendments of laws and regulations to relevant institutions.
šalje prijedloge izmjena zakona i pravilnika nadležnim institucijama.
A relevant issue to be tackled is the treatment of loans to the social economy according to current prudential rules Basel III, CRD IV/CRR.
Bitan problem koji treba riješiti tiče se načina na koji se tretiraju zajmovi poduzećima socijalne ekonomije u sklopu sadašnjih bonitetnih pravila Basel III, CRD IV/CRR.
It also builds on relevant international discussions on sustainable development
Temelji se i na važnim međunarodnim raspravama o održivom razvoju
The EU will continue to actively engage in international fora relevant for the Arctic, such as the Arctic Council,
EU će i dalje aktivno sudjelovati u međunarodnim forumima važnim za Arktik, kao to su Arktičko vijeće,
I can pull all relevant files, look for any mentions of yurchenko in the last 10 years… any reported behavioral oddities.
Mogu izvući sva bitna dokumenta, tražiti gdje se god spominje Yurchenko u zadnjih 10 godina… svako izvješće o neobičnom ponašanju.
English
Deutsch
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文