SHOULD NOT AFFECT - prijevod na Hrvatskom

[ʃʊd nɒt ə'fekt]
[ʃʊd nɒt ə'fekt]
ne bi trebala utjecati na
ne bi smjela utjecati na
ne bi smjelo utjecati na
ne bi trebalo utjecati na
ne bi trebali utjecati na
ne bi trebao utjecati na

Primjeri korištenja Should not affect na Engleski i njihovi prijevodi na Hrvatskom

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The content of this directory is a local issue and should not affect the manner in which any program is run.
Sadržaj ovog direktorija je lokalne prirode i ne bi trebao utjecati na rad ostalih programa.
maintenance work that its intervention should not affect the functionality of the"neighbors".
je njegova intervencija ne bi trebalo utjecati na funkcionalnost"susjeda".
Of course the media should not affect our decisions, but I'm not sure that this case is right for you.
Mediji ne bi trebali utjecati na naše prioritete, ali nisam sigurna da ćete imati koristi od ovog slučaja.
Conditions attached to those mechanisms should not affect their practical relevance for cultural heritage institutions.
Uvjeti koji uređuju te mehanizme licenciranja ne bi trebali utjecati na njihovu relevantnost u praksi za institucije kulturne baštine.
Conditions governing those licensing mechanisms should not affect their practical relevance for cultural heritage institutions.
Uvjeti koji uređuju te mehanizme licenciranja ne bi trebali utjecati na njihovu relevantnost u praksi za institucije kulturne baštine.
Your considerations should not affect the dog, which by its nature should eat meat.
Vaši razlozi ne bi trebali utjecati na psa, koji po svojoj prirodi mora jesti meso.
The cofinancing contributions received fulfil the criteria of revenues from non-exchange transactions under conditions and as such should not affect the statement of financial performance.
Zaprimljeni doprinosi sufinanciranja ispunjavaju kriterije za prihode od uvjetnih nerazmjenskih transakcija i kao takvi ne bi trebali utjecati na izvještaj o financijskom rezultatu.
the subsequent conclusion of agreements should be voluntary and should not affect the parties' contractual freedom.
potom u sklapanju sporazuma trebali bi biti dobrovoljni i ne bi trebali utjecati na ugovornu slobodu stranaka.
The provisions contained in this Regulation pertaining to penalties or proceedings should not affect national rules concerning the burden of proof.
Odredbe ove Uredbe koje se odnose na sankcije ili sudski postupak ne bi trebale utjecati na nacionalne propise koji se odnose na teret dokazivanja.
The decisions of the College on general issues should not affect the duty to investigate
Odluke kolegija o općim pitanjima ne bi trebale utjecati na obvezu provedbe istrage
The rights of the data subject and the exercise thereof should not affect the obligations placed on Europol
Prava osobe na koju se podaci odnose i njihovo korištenje ne bi smjeli utjecati na obveze Europola
This Directive should not affect other claims between payment service users
Ovom Direktivom ne bi se trebalo utjecati na druga potraživanja između korisnika usluga platnog prometa
Reference to EQF levels on qualifications should not affect access to the labour market where professional qualifications have been recognised in accordance with the revised Directive 2005/36/EC.
Upućivanje na razine europskog kvalifikacijskog okvira u kvalifikacijama ne bi trebalo utjecati na pristup tržištu rada ako su stručne kvalifikacije priznate u skladu s revidiranom Direktivom 2005/36/EZ.
bad behavior should not affect the degree of love of parents- just love
loše ponašanje ne bi trebalo da utiču na stepen ljubavi prema roditeljima- samo volite
This Regulation should not affect the application of the social
Ovom se Uredbom ne bi smjelo utjecati na primjenu socijalnih propisa
This Regulation should not affect the rights, where applicable,
Ovom se Uredbom ne bi smjelo utjecati na prava luka
This directive should not affect the existence or ownership of public authorities' intellectual property rights.
Ova Direktiva ne smije utjecati na postojanje ili posjedovanje prava intelektualnog vlasništva tijela javne vlasti.
The rights of the data subject and the exercise thereof should not affect the obligations incumbent upon Europol
Prava osobe na koju se podaci odnose i njihovo korištenje ne bi smjeli utjecati na obveze Europola
On your self-esteem should not affect any sharp rise
Na vaše samopoštovanje ne treba utjecati na bilo nagli porast
This Directive should not affect existing Directives on commercial communications,
Ova Direktiva ne smije utjecati na postojeće Direktive o komercijalnim priopćenjima,
Rezultati: 160, Vrijeme: 0.0365

Riječ u prijevodu riječi

Top rječnik upiti

Engleski - Hrvatski