PARTICULARLY IN THE CASE - tradução para Português

[pə'tikjʊləli in ðə keis]
[pə'tikjʊləli in ðə keis]
sobretudo no caso
especially in the case
particularly in the case
particularly where
designadamente no caso
em particular nas situações
especialmente no
particular in
especially in
special in
particularly in
spot on

Exemplos de uso de Particularly in the case em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Leandro explains that, particularly in the case of the sync market, good projects developed here in Brazil can also serve as export revenue streams.
Leandro explica que, especialmente no caso de sync, bons projetos desenvolvidos aqui no Brasil também podem receitas de exportação.
Particularly in the case of trucks, the fleet
Particularmente no caso de caminhões a frota
Such a situation justifies exceptional measures, particularly in the case of strategic sectors such as car manufacturing, which represents 6% of jobs.
Neste contexto, justificam-se medidas excepcionais nomeadamente no caso de sectores estratégicos como o automóvel, representando 6% do emprego.
This is an impulsive behaviour as defined by the DSM particularly in the case of BPD and to a lesser extent of Cluster B disorders in general.
Este é um comportamento impulsivo, tal como definido pelo DSM especialmente no caso de BPD e, em menor grau de Cluster B distúrbios em geral.
thermal effects, particularly in the case of high yield surface detonations.
dos efeitos térmicos, particularmente no caso de explosões superficiais de alta potência.
Believes that the shared use of capacities, particularly in the case of specialised forms of care,
Entende que a utilização partilhada de capacidades, nomeadamente no caso de cuidados especializados,
What is naturally needed is flexibility, particularly in the case of the regulations implemented in the Member States,
Aquilo que é necessário, naturalmente, é flexibilidade, sobretudo no caso dos regulamentos aplicados nos Estados-Membros,
Leandro explains that, particularly in the case of sync, even projects developed here in Brazil may represent an increase in export revenues.
Leandro explica que, especialmente no caso de sync, mesmo projetos desenvolvidos aqui no Brasil podem representar um aumento nas receitas de exportação.
drains are not always a reliable indicator, particularly in the case of intraluminal bleeding.
drenos nem sempre são indicadores confiáveis, particularmente no caso de hemorragia intraluminal.
Often this early return to work is the result of pressure, particularly in the case of unregistered mothers due to the fear of losing their jobs.
Muitas vezes, essa volta precoce ao trabalho resulta de pressões, sobretudo no caso das mães não registradas pelo medo de perder seus empregos.
The trade unions apparently are increasingly supporting this approach, particularly in the case of people who have just lost their jobs.
Parece também que os sindicatos apoiam cada vez mais esta abordagem, nomeadamente no caso de pessoas que acabam de perder o seu emprego.
There is potential that the sample may be damaged by the electron beam, particularly in the case of biological materials.
Há um potencial que a amostra possa ser danificada por um feixe de elétrons, especialmente no caso de materiais biológicos.
Purchasing such an item from an unauthorised party is therefore at the buyer's own risk, particularly in the case of counterfeit, altered
A compra de tal artigo a terceiros não autorizados realiza-se sob risco do comprador, particularmente no caso de produtos contrafeitos,
Failure to observe the rules of abstinence leads to the acquisition of the characteristics of the food that is eaten, particularly in the case of mammals.
A quebra da abstinência leva à aquisição de características do alimento ingerido, principalmente no caso de mamíferos.
system equipment, particularly in the case of braking, landing systems,
equipamento do sistema, especialmente no caso de sistemas de travagem
Purchasing an OMEGA watch from an unauthorized party is at the buyer's sole risk, particularly in the case of counterfeit, substandard
Comprar um relógio OMEGA através de um vendedor não autorizado é um risco da responsabilidade do cliente, particularmente no caso de contrafação, qualidade inferior
forwarding travel documents, particularly in the case of unescorted removals;
transmitir os documentos de viagem, nomeadamente no caso de medidas de afastamento sem escolta;
This adaptation ensures outcomes compatible with the reality, particularly in the case of diagrams of bending moments in beams
Essa adaptação garante a obtenção de resultados compatíveis com a realidade, em particular, no caso dos diagramas de momentos fletores das vigas
Bath: aromatic baths with essential oils are highly therapeutic, particularly in the case of bruising, muscular pains,
Banho: os banhos aromáticos com óleos essenciais são altamente terapêuticos, particularmente no caso de lesões e dores musculares,
Imposing obligatory objectives, particularly in the case of prevention, and charges
A imposição de objectivos obrigatórios, em particular no caso da prevenção, e de taxas
Resultados: 227, Tempo: 0.0568

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português