DIFFERENT CONTEXT - traducere în Română

['difrənt 'kɒntekst]
['difrənt 'kɒntekst]
un context diferit
different context

Exemple de utilizare a Different context în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Team Building events place us in a different context, out of the normal working environment, were hierarchies are dissolved
Sesiunile de Team Building ne scot din mediul de lucru obisnuit, plasandu-ne intr-un alt context. Unul in care sunt desfiintate ierarhiile si fiecare se comporta natural,
one needs to build a different context of significance for the mathematical objects for which, often the same sign is used,
este nevoie de construirea unui alt context de semnificație a obiectelor matematice pentru care de multe ori se folosește același semn și acest fapt creează
Leadership: Does the intensity of expression contained by your own creation manifest itself as a result of a metaphorical transfer of meaning favored largely by the proximity of the need to align to a different context for the construction of the image of“a double of the self”?
Leadership: Intensitatea expresiei pe care o conţine creaţia ta se manifestă ca urmare a unui transfer metaforic de semnificaţie favorizat în mare măsură de vecinătăţile nevoii de aliniere la un alt context de construire a imaginii de “dublu al sinelui”?
White(applied here in a different context and paraphrased), the group of people whose freedom of contract we are concerned with is not a small eccentric bunch,
White(aplicată aici într-un context diferit şi parafrazată), grupul de oameni de a căror libertate contractuală ne preocupăm nu este unul mic şi excentric, ci este marea masă
We propose you Team Building modules with special designed exercises to set free the out of the box thinking and attitude of the participants, by placing them in a different context- creativity is one of the main factors which makes the teams work more efficient and to exceed the previous performance level.
Va propunem module de Team Building cu o structura de exercitii special concepute pentru a aduce la suprafata gandirea laterala a participantilor prin plasarea acestora intr- un context diferit, deoarece creativitatea este principalul factor care face ca echipele sa lucreze mai eficient si sa depaseasca nivelul de performanta anterior.
and asked ourselves why the modems that we are using right now are built for a different context, where you have got ubiquitous internet,
o parte importantă a infrastructurii internetului, şi ne-am întrebat: de ce modemurile pe care le folosim acum sunt create pentru un context diferit, unde ai internet
But it is true that in a somewhat different context Reagan Thathcer pushed for more people to own housing
Dar este adevărat că, în unele contexte diferite, atât Reagan cât şi Thatcher au împins
piano was placed in a different context, together with a sampler
a fost pus în alt context, împreună cu un sampler
certification professional competency center for competencies obtained in a different context than formal that according to labor market requirements.
autorizarea unul centru de evaluare şi certificare a competenţelor profesionale obţinute în alt context decât cel formal conform cerinţelor pieţei muncii.
what costs us 10 pounds in a different context, we may actually welcome.
Ceva ce costă 10 lire înt-un alt context poate să ne bucure.
a new way of getting acquainted with the products in a different context, tailored to the specifics of each event and in line with the group's strategy and transformation plan, to be the leader in food transition,
o noua modalitate de a face cunostinta cu gama de produse intr- un context diferit, adaptata specificului fiecarui eveniment si in concordanta cu strategia si planul de transformare ale grupului si anume sa
Similarly- albeit in a different context- Beentjes, cited in footnote 12, paragraph 28, on the general
În mod similar- chiar dacă în contexte diferite-, a se vedea Hotărârea Beentjes( citată la nota de subsol 12,
the Alexandrion Group was the one that drew attention to the sales of poisoned alcohol under the presumable identity of a medical alcohol product or, in a different context, it notified the authorities that 90% of the alcohol production in Romania avoids the legal taxation process.
Grupul Alexandrion a fost cel care a atras atentia asupra vînzărilor de alcool otrăvitor sub aparenta identitate de produs alcool medicinal sau, în alt context, a semnalat autorităților că 90% din producția de alcool din Romania scapă procesului legal de fiscalizare.
The different contexts and interrelationships surrounding globalisation are complex.
Diferitele contexte și interrelații în jurul globalizării sunt complexe.
But depending on different contexts, the processes could overlap each other.
Însă, în funcție de diferitele contexte, aceste procese pot să se suprapună.
Practical interventions in different contexts for children with autism- Servicii Autism.
Interventii practice in contexte diferite pentru copiii cu autism- Servicii Autism.
In different contexts, cells do different things.
În contexte diferite, celulele se comportă diferit.
Information exchange takes place in different contexts.
Schimbul de informații are loc în diferite contexte.
They are considering using them in different contexts.
Ele au în vedere utilizarea lor în contexte diferite.
Transatlantic Dialogue: differences& similarities of arts management in different contexts.
Dialog Transatlantic: deosebiri și asemănări în managementul artei în diferite contexte.
Rezultate: 44, Timp: 0.0384

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română