pour programmerpour planifierpour la programmationpour prévoirpour mémoriserpour réglerpour fixer
Exemples d'utilisation de
Dans la programmation
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
C'est pour ces raisons qu'on a renoncé aux programmes d'achat annuels dans la programmation des activités pour 1994-1995.
Por esas razones, se ha eliminado del ejercicio de programación para 1994/1995 la presentación de planes anuales de compra.
se retrouve dans la programmation internationale du Festival Castell de Peralada.
configuran la programación internacional del Festival Castillo de Peralada.
les programmes nationaux d'action devaient être la principale stratégie suivie par l'UNICEF dans la programmation par pays.
los programas nacionales de acción deberían ser la estrategia principal del UNICEF en sus programas por países.
de garder une certaine souplesse dans la programmation.
la flexibilidad de los instrumentos de programación.
Il aide également les équipes de pays des Nations Unies à intégrer dans la programmation une approche fondée sur les droits.
Asimismo, apoya a los equipos de las Naciones Unidas en cada país en la incorporación en sus programas de enfoque basado en los derechos humanos.
Millions d'écus des fonds de Lomé II, non engagés en 1987, ont été inclus dans la programmation de Lomé III.
En el proceso de programación de Lomé III, se incluyeron 12 millones de ecus con cargo a Lomé II, no comprometidos en 1987.
Les femmes s'inquiètent d'être exclues d'emplois dans la programmation et le développement.
A las mujeres les preocupa que se las excluya de las labores de programación y desarrollo.
La consommation de substances psychoactives est un élément qui, comme d'autres grands comportements à risque de l'adolescence, devrait être prise en compte dans la programmation des interventions.
El uso de sustancias debería ser un componente de la programación de las actividades, junto con otros comportamientos riesgosos de los adolescentes que requieran atención prioritaria.
L'autre proposition de Mme Jensen a trait au rôle des collectivités locales dans la programmation et la mise en uvre des politiques de l'emploi.
La otra propuesta del Sr. Jensen es el papel de las sociedades locales en el planeamiento y en la materialización de las políticas para el empleo.
les produits de télédétection seront beaucoup mieux intégrés dans la programmation courante et dans les processus de suivi du HCR.
los productos de teleobservación se integren mucho más en los procesos normales de programación y vigilancia del ACNUR.
d'intégrer leurs besoins dans la programmation du HCR.
incorporarlos a las actividades centrales de la programación del ACNUR.
la création de capacités nationales demeurent des points forts dans la programmation du PNUD.
el fortalecimiento de las capacidades nacionales seguían siendo rasgos salientes de la programación del PNUD.
Elles ont estimé que le rapport mettait en évidence l'importance accordée à la défense des droits de l'homme dans la programmation de l'UNICEF.
Estimaban que el informe destacaba los avances realizados por el UNICEF para promover los derechos en su programación.
L'UNICEF accroît la sensibilisation aux questions de la problématique hommes-femmes dans la programmation des situations d'urgence en Afrique.
El UNICEF está incrementando la sensibilidad a las cuestiones de género en su programación para las emergencias en África.
Ce nouveau code impose des restrictions spécifiques concernant la publicité durant les pauses dans la programmation destinée aux enfants ou proches de celles-ci.
Este nuevo Código impone restricciones específicas a la publicidad cerca o durante las pausas de la programación para menores.
de ne pas engendrer un clivage et une incohérence dans la programmation et le financement.
no crear una escisión ni una incoherencia de programación y financiación.
le Gouvernement a donné la priorité aux sports dans la programmation des services sociaux.
el Gobierno ha dado prioridad a los deportes en su programación de servicios sociales.
la Commission peut proposer des inflexions réalistes dans la programmation en cours, notamment en matière d'utilisation des marges de flexibilité financière
la Comisión puede proponer inflexiones realistas en la programaciónen curso, especial mente, en materia de utilización de márgenes de flexibilidad financiera
en particulier dans la programmation radio, l'information doit être diffusée en autant de langues
particularmente en los programas de radio, la información debe difundirse en tantos idiomas como sea posible,
Les données relatives aux régions de l'objectif n° 1 s'inscrivent dans la programmation visée à l'article 8, paragraphe 7, du règlement(CEE) n° 2052/88
Los datos de las regiones del objetivo n" 1 se incluirán en la programación a que se refiere el apartado 7 del artículo 8 del Reglamento(CEE)el apartado 2 del artículo 5 del Reglamento(CEE) n° 4253/88.">
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文