MÁM ŘÍCT in English translation

should i say
bych měl říct
mám říct
mám říkat
bych měl říkat
můžu říct
bych měl napsat
bych to měl povědět
bych měi říct
should i tell
mám říct
mám říkat
bych měi říct
mám vzkázat
přikážu
mám vyřídit
mám řict
by řeknu
am i supposed to tell
am i supposed to say
shall i tell
mám říct
řeknu
povím
říkáš
mám vyřídit
můžu říct
shall i say
mám říct
bych to řekl
řekněme
mám říkat
mám napsat
i have to say
musím říct
musím přiznat
musím uznat
mám říct
musím konstatovat
musím říkat
mám na srdci
musím podotknout
musím poznamenat
musim říct
i have to tell
musím říct
mám říct
musím říkat
musím sdělit
musím vyprávět
musím to oznámit
to mám říkat
musím povědět
i get to tell
mám říct
musím říct
is there to say
am i gonna tell my
would you like me to tell

Examples of using Mám říct in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nebo mám říct své dceři:"Odešel a nechtěl tě už vidět?
Should I tell my daughter,"He left and didn't want to see you again"?
Co mám říct Emily, až odsud vyjdu?
What am I supposed to say to Emily when I walk out?
Ale pokud přijde, kdo mám říct, že na ni čekal?
But if she does come by, who shall I say was waiting for her?
Slyšte, co mám říct o Reddingtonově malém tajemství. Můžu.
I can. Hear what I have to say about Reddington's little secret.
Jak mu mám říct, že odcházím?
How am I supposed to tell him that I'm leaving?
Co mám říct o vaší reakci na dnešním briefingu?
In the briefing today? So, what should i say about your reaction?
Jestli mám říct Louisovi, že jsem ještě panna.
If I have to tell Luis that I have never had sex before.
A kdo mám říct, že jsem?
Who am I supposed to say I am?.
Mám říct Grace, že jsi dostal tu práci, když ji uvidím?
Should I tell Grace that you got the job if I see her?
Teď mám říct:"Hej! Hej!
Now, I have to say,"Hey, hey!
Mám říct tátovi, ať tě vážně vyhodí?
Shall I tell Dad and get you fired for real?
Co mám říct vojákům?
What shall I say to the guys?
Můj táta. Jak mu mám říct, že odcházím?
My dad. How am I supposed to tell him that I'm leaving?
Co mám říct ostatním lidem, když se s nimi bavím o tobě?
What should I say when I talk about you to other people?
Výhoda mé práce je, že ti mám říct tohle.
A new perk of my job is that I get to tell you this.
Co mám říct, Katrino?
What is there to say, Katrina?
Mám říct každému v čekárně, že Harry je jenom můj strejda?
I have to tell everyone in the waiting room that Harry's just my uncle?
A co mám říct doktorům?
And what am I supposed to say to the doctors?
Nebo jí mám říct, že ji nenávidím, a utéct z domu?
Or should I tell Mum I hate her and run away from home?
Teď mám říct,"Hej!
Now, I have to say,"Hey, hey!
Results: 1019, Time: 0.1056

Mám říct in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English