ADDITIONAL MONITORING in Arabic translation

[ə'diʃənl 'mɒnitəriŋ]
[ə'diʃənl 'mɒnitəriŋ]
رصد إضافية
مراقبة إضافية
المزيد من الرصد
رصد إضافي
الرصد الإضافية
المراقبة الإضافية

Examples of using Additional monitoring in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Totals Decentralized evaluations require additional monitoring on the part of UNDP units to achieve the standards set by the evaluation policy and detailed in the Handbook on Planning, Monitoring and Evaluating for Development.
تتطلب التقييمات اللامركزية مزيدا من الرصد من جانب الوحدات التابعة للبرنامج الإنمائي لتحقيق المعايير المحددة في سياسة التقييم والمبينة بالتفصيل في الدليل المتعلق بالتخطيط والرصد والتقييم لأغراض التنمية
Exercise additional monitoring procedures and pay special attention to Business Relationships and transactions with persons, including companies and financial institutions,
ممارسة إجراءات إضافية للرصد وإيلاء اهتمام خاص لعلاقات العمل والمعاملات مع الأشخاص، بما في ذلك الشركات والمؤسسات المالية، من البلدان التي لا تنطبق
Since 2007, France had established a number of additional monitoring mechanisms to ensure better protection of the rights of detainees; they included the Inspector-General of Prisons as well as the 150 deputies of the Defender of Rights who carried out prison visits.
ومنذ عام 2007، استحدثت فرنسا عدة آليات رقابية إضافية تضمن توفير الحماية بصورة أفضل لحقوق الأشخاص المحتجزين، مثل تعيين المراقب العام لأماكن الحرمان من الحرية، و150 مندوباً للمدافع عن الحقوق يعملون داخل السجون
The capitation funding method supports a public health approach at primary care level, including health promotion and disease prevention initiatives, additional monitoring, screening, and recall for periodic follow-up assessments for" at-risk" populations.
وتدعم طريقة التمويل الفردي الأساس اتباع نهج صحة عامة على مستوى الرعاية الأولية، بما في ذلك مبادرات تعزيز الصحة والوقاية من الأمراض، والرصد الإضافي، والفحص الطبي، والاستدعاء لإجراء تقييمات متابعة دورية للسكان" المعرضين للخطر
In contrast, government officials and representatives of LTTE expressed their shared preference for strengthening the Sri Lanka Monitoring Mission(SLMM), the body established by CFA to monitor ceasefire compliance, rather than introducing an additional monitoring mechanism focused on human rights compliance.
وعلى النقيض من ذلك، أعرب مسؤولون حكوميون وممثلو حركة نمور تاميل عن تفضيلهم المشترك لتعزيز بعثة الرصد لسري لانكا، وهي الهيئة المنشـأة بموجب اتفاق وقف إطلاق النار بهدف رصد التقيد بوقف إطلاق النار، بدل استحداث آلية رصد إضافية تركز على التقيد بحقوق الإنسان
An 84 per cent compliance with the environmental standards of the Department of Peacekeeping Operations and of Haiti was achieved through more frequent visits to Mission sites, additional monitoring, on-site training and guidance and the issuance of more concrete procedural and policy documents on environmental compliance standards.
وقد تحقق ما نسبته 84 في المائة من الامتثال للمعايير البيئية لإدارة عمليات حفظ السلام وهايتي عن طريق القيام بزيارات أكثر تواترا لمواقع البعثة، والقيام بعمليات رصد إضافية وتوفير التدريب والإرشاد في المواقع وإصدار المزيد من الوثائق الإجرائية ووثائق السياسة الملموسة بدرجة أكبر والمتعلقة بمعايير الامتثال البيئي
The additional monitoring of this human rights violation in the context of the State reporting and individual and inter-State communication procedures will not pose an excessive additional burden as these functions have partly
ومهمة الرصد الإضافية لهذا الانتهاك لحقوق الإنسان في إطار إجراءات التبليغ من جانب الدولة وإجراءات البلاغات الفردية وفيما بين الدول لن تشكل عبئاً إضافياً مفرطاً نظراً إلى
In order for the CRIC to discharge its mandate effectively, using RBM as a tool, additional monitoring plans for the CRIC and other Convention bodies will have to be presented to CRIC 8 and COP 9 together with a proposal for revised terms of reference of the CRIC.
ولكي تضطلع لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بولايتها بفعالية، مستخدمة كأداة الإدارة القائمة على تحقيق النتائج، يتعين أن تُعرض على الدورة الثامنة للجنة والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف خطط رصد إضافية من أجل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وهيئات الاتفاقية الأخرى، جنباً إلى جانب مع اقتراح بالاختصاصات المنقحة للجنة
of bodies concerned with some aspects of human rights in their activities steadfastly to ignore the standards codified in the international human rights treaties and, in some cases, to attempt to redefine those standards by adopting a different vocabulary, assigning different priorities and creating additional monitoring mechanisms.
تعمد هذه الهيئات إلى تجاهل المعايير المدونة في المعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان، تجاهﻻ تاما، وإلى القيام في بعض الحاﻻت بمحاولة إعادة تعريف تلك المعايير عن طريق وضع صياغة جديدة وعزو أولويات مخالفة وإنشاء آليات رصد إضافية
Following concerns raised by the UN Panel of Experts on Côte d ' Ivoire suggesting that Ivorian conflict diamonds could be smuggled through Ghana, the KP agreed with Ghana a balanced package including additional monitoring, technical assistance(including from a past Chair(South Africa)) and a plan of action for Ghana to take control of its informal sector.
في أعقاب المخاوف التي أثارتها لجنة من خبراء الأمم المتحدة حول ساحل العاج والتي تعتقد أن الألماس المنتج في مناطق الصراع تلك يمكن تهريبه عبر غانا، توصلت اتفاقية كيمبرلي مع غانا إلى مجموعة متوازنة من الحلول تتضمن مراقبة إضافية، ودعما فنيا(بما في ذلك مساعدة من رئيس سابق للاتفاقية هو جنوب أفريقيا)، وخطة عمل تتيح لغانا ضبط القطاع غير الرسمي لديها
It was pointed out that an assessment process was under way, that it would be difficult to include additional monitoring criteria, such as human rights, which would require consultations among the members of the Working Party on Aid Effectiveness, and that it was too early to conclude that the Paris Declaration was" less useful as a framework for enhanced development effectiveness" without legitimate evidence.
وقد أشير إلى أنه تم الشروع في عملية تقييم وسيكون من الصعب إدراج معايير رصد جديدة، مثل حقوق الإنسان، إذ إن ذلك يتطلب مشاورات بين أعضاء الفريق العامل المعني بفعالية المعونة، وأنه من السابق جداً لأوانه الخلوص إلى أن إعلان باريس" أقل جدوى كإطار لتعزيز فعالية التنمية" بدون أن تكون هناك أدلة مشروعة تؤيد ذلك
Additional monitoring packs available.
مراقبة حزم إضافية متوفرة
Iraq therefore questions the need for additional monitoring.
ولذلك يتساءل العراق عن ضرورة إجراء عمليات رصد إضافية
(e) Additional monitoring to prevent the sale of tobacco to teenagers;
(هـ) القيام بالمزيد من الرصد لمنع بيع التبغ للمراهقين
Additional monitoring and support requirements will also be assessed centrally through the budget mechanism.
وستُقيَم أيضا احتياجاتُ الرصد والدعم الإضافية تقييما مركزيا عن طريق آلية الميزانية
Drafting team to process readily available and additional monitoring information considering the recommended report structure.
تجهيز فريق الصياغة لمعلومات الرصد المتاحة والمعلومات الإضافية مع الأخذ في الاعتبار هيكل التقرير الموصى به
He further noted that the high degree of decentralization of activities to the local level necessitated the additional monitoring and evaluation mechanisms.
وﻻحظ كذلك أن الدرجة العالية من الﻻمركزية في إيصال اﻷنشطة الى المستوى المحلي يتطلب آلية إضافية في مجال الرصد والتقييم
Additional monitoring and review of the asset management operations performed in the field are being set up at the headquarters level.
ويجري على مستوى المقر إنشاء المزيد من عمليات الرصد والاستعراض لعمليات إدارة الأصول التي نُفذت في الميدان
The ICS and the registration for electronic communication with Customs provide additional monitoring and examination powers on the exports of chemical, nuclear and biological-related materials.
ويتيح نظام الشحن المتكامل والتسجيل لدى الجمارك من أجل الاتصال الإلكتروني صلاحيات جديدة في مجال رصد وفحص صادرات المواد الكيميائية والنووية والبيولوجية
The institution of the Human Rights Ombudsman has been strengthened by legislation in 2006, granting additional monitoring powers, additional staff(specialised persons from non-governmental organisations), and financial resources.
وعزز القانون في عام 2006 مؤسسة أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان، إذ منحها صلاحيات إضافية في مجال الرصد وعددا إضافيا من الموظفين(من الأشخاص المتخصصين من المنظمات غير الحكومية) وموارد مالية
Results: 1554, Time: 0.1071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic