AN AMENDMENT in Arabic translation

[æn ə'mendmənt]
[æn ə'mendmənt]
تعديﻻ
adjustment
amended
modification
of an amendment
modify
والتعديل
amendment
modification
adjustment
and
alteration
modify
edit
and adjusting
adjustability
تعديﻻً
adjustment
amended
modification
of an amendment
modify

Examples of using An amendment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ms. Hampson proposed an amendment to operative paragraph 6 of the draft resolution, which was not accepted.
واقترحت السيدة هامبسون تنقيح الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار، ولم تتم الموافقة على ذلك
Mr. Yokota proposed an amendment to the first preambular paragraph of the draft resolution, which was not accepted by the sponsors.
واقترح السيد يوكوتا تنقيح الفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار، ولم يوافق مقدمو المشروع على ذلك
In addition, an amendment to rule 11 bis was made by unanimous agreement of the judges pursuant to rule 6(B).
وبالإضافة إلى ذلك، أدخل تعديل على القاعدة 11 مكررا باتفاق القضاة بالإجماع وفقا للقاعدة 6(باء
Furthermore, an amendment bill under the Parliament(Members ' Expenses and Allowances)
وعلاوة على ذلك ينصّ مشروع لتعديل قانون البرلمان(نفقات واستحقاقات الأعضاء)(18)
In three cases, mediation resulted in an amendment of policy or change in practice.
وفي ثلاث حالات، أسفرت الوساطة عن تعديل للسياسات أو تغيير في الممارسة
In connection with this, an amendment to the Employment Act went into effect on 1 October 1999.
وفي هذا الشأن، بدأ سريان مفعول تعديل أدخل على قانون الاستخدام في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999(86
An amendment adopted in accordance with paragraph 3 above shall enter into force for those Parties having accepted it on the ninetieth day after the date of receipt by the Depositary of an instrument of acceptance by at least two-thirds of the Parties to the Protocol.
والتعديل الذي يُعتمد بموجب الفقرة ٣ أعﻻه يبدأ نفاذه بالنسبة لﻷطراف التي قبلت به في اليوم التسعين من تاريخ استﻻم الوديع لصك القبول من ثلثي أطراف البروتوكول على اﻷقل
Ms. Harutyunyan(Armenia) said that an amendment to the family code had already been drafted to address the discrepancy in the age of marriage, which was currently
السيدة هاروتونيان(أرمينيا): قالت إنه تم بالفعل صياغة تعديل لقانون الأُسرة لمعالجة التباين في سن الزواج الذي أصبح حالياً 17 عاماً للمرأة
At the 50th meeting, on 17 November, the representative of the Russian Federation introduced an amendment(A/C.3/54/L.92) to draft resolution A/C.3/54/L.60 by which, at the end of the sixth preambular paragraph, a phrase would be added, reading.
وفي الجلسة ٥٠، المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر، أدخل ممثل اﻻتحاد الروسي تعديﻻ A/C.3/54/L.92 على مشروع القرار A/C.3/54/L.60 أضاف به في آخر الفقرة السادسة من الديباجة العبارة التالية
An amendment adopted in accordance with paragraph 3 above shall enter into force for those Parties having accepted it on the ninetieth day after the date of receipt by the Depositary of an instrument of acceptance by at least three-fourths of the Parties.
والتعديل الذي يُعتمد وفقاً للفقرة ٣ أعﻻه يبدأ نفاذه بالنسبة إلى اﻷطراف التي قبلته في اليوم التسعين التالي لتاريخ استﻻم الوديع لصك القبول مما ﻻ يقل عن ثﻻثة أرباع اﻷطراف
An amendment adopted in accordance with paragraph 1 of the present article shall enter into force when it has been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a two-thirds majority of States Parties.
وأي تعديل اعتمد طبقاً للفقرة 1 من هذه المادة سيدخل حيز التنفيذ عندما توافق عليه الجمعية العامة للأمم المتحدة وتقبله الدول الأطراف بأغلبية الثلثين
At the same meeting, the representative of Colombia proposed an amendment to operative paragraph 3, the representative of the Philippines proposed an amendment to operative paragraph 2(b) and the representative of the Netherlands proposed an amendment to operative paragraph 2(c).
وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل كولومبيا تعديﻻ للفقرة ٣ من المنطوق، واقترح ممثل الفلبين تعديﻻ للفقرة ٢ ب( من المنطوق، كما اقترح ممثل هولندا تعديﻻ للفقرة ٢)ج من المنطوق
On 11 March 1993, the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of INTELSAT signed an amendment to the agreement for the leasing of space segment capacity, which authorized the expanded use of INTELSAT satellites by the United Nations.
وفي ١١ آذار/مارس ١٩٩٣ وقع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة انتلسات تعديﻻ ﻻتفاق تأجير قدرة قطاع فضائي خول اﻷمم المتحدة التوسع في استخدام سواتل اﻻنتلسات
tried in vain to agree on an amendment to that provision.
عبثا الاتفاق على تعديل لهذا الحكم
An amendment mechanism;
آلية تعديل
Amendment proposals on an amendment.
اقتراح التعديل على التعديل
An Amendment Conference.
مؤتمر للتعديل تدعى
(k) An amendment mechanism.
(ك) آلية تعديل
Registration of an amendment notice.
باء-2 تسجيل الإشعار بالتعديل
It's called an amendment.
فهو يسمى تعديل
Results: 51500, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic