Examples of using An issue in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Does everyone here have an issue with their penis size?
ألديكم جميعاً مشكلة مع حجم القضيب؟?
Effective stockpile management is an issue requiring serious attention in many countries.
كما تُعد الإدارة الفعالة للمخزونات من القضايا التي تحتاج إلى إهتمام كبير في بلدان عديدة
Carla, for something to be an issue, it needs to cause a problem.
(كارلا) ليكون الشيء مشكلة يجب أن يسبب مشكلة
Not an issue.
ليست بمشكلة
The problem is closely tied to an issue that has been discussed in the past few days in the course of the high-level event on climate change.
وهذه المشكلة ترتبط ارتباطاً وثيقاً بمسألة نوقشت في الأيام القليلة الماضية في إطار الحدث الرفيع المستوى يشأن تغير المناخ
With regard to violence against women, an issue which had taken time to deal with in all societies, she welcomed the fact that a survey had been launched.
وفيما يتعلق بمسألة العنف ضد المرأة التي تستدعي معالجتها وقتا في كافة المجتمعات، رحبت بالشروع في إجراء دراسة استقصائية
The members of the Council consider that debate a useful input on an issue that merits further study.
ويرى أعضاء المجلس أن تلك المناقشة تشكل مدخلا مفيدا لمسألة تستحق المزيد من الدراسة
We should be aware that we are talking about an issue that mainly affected the developing countries when the International Plan of Action on Ageing was adopted in 1982, but is increasingly becoming a concern for all countries.
وينبغي أن نعي أننا نتكلم عن مسألة كانت تؤثر أساسا على البلدان النامية عندما اعتمدت خطة العمل الدولية للشيخوخة في عام ١٩٨٢؛ ولكنها أصبحت، على نحو متزايد، محل اهتمام جميع البلدان
Mr. Aliyev(Azerbaijan): Allow me to call attention to an issue that is of exceptional importance to my nation, namely draft resolution A/56/L.66, entitled" Cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe"(OSCE).
السيد علييف(أذربيجان)(تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أسترعي الانتباه إلى موضوع ذي أهمية استثنائية لبلدي، وهو مشروع القرار A/56/L.66، المعنون" التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
It focuses on the legal protection of economic, social and cultural rights, an issue which I have identified as a priority in both my Plan of Action as well as my Strategic Management Plan for 2006-2007.
ويركز على الحماية القانونية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وهي قضية حدَّدتها كأولوية في كل من برنامج عملي وكذا في خطتي للإدارة الاستراتيجية للفترة 2006-2007
(o) Paragraph 31 should be recast to clarify that it addressed an issue that was distinct from the issue of priority in future advances and to refer to a statement of the maximum amount and subordination;
(س) ينبغي أن تُعاد صياغة الفقرة 31 لتوضّح أنها تتناول مسألة مختلفة عن مسألة الأولوية في السلف الآجلة، ولتشير إلى بيان بالمبلغ الأقصى وإلى تخفيض رتبة الأولوية
will warn you if there's an issue that needs to be corrected by providing a different type of food
كان هناك قضية تحتاج إلى تصحيح من خلال تقديم نوع مختلف من الطعام
It was regrettable that the countries which had signed the request were seeking action by the General Assembly in a hasty manner without allowing an opportunity for further consultation on an issue that was not urgent.
وقالت إن من المؤسف أن البلدان التي وقعت على الطلب تسعى إلى أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بطريقة متسرعة دون السماح بفرصة ﻹجراء مزيد من التشاور بشأن مسألة ليست عاجلة
Despite the fact that we are one of the pioneers in the industry, Ikko Trader complaints have become an issue for our clients and for those potential traders who would like to invest with Ikko Trader.
على الرغم من حقيقة أننا واحدة من الشركات الرائدة في هذه الصناعة، وأصبحت الشكاوى Ikko Trader قضية لعملائنا وبالنسبة لأولئك التجار المحتملين الذين يرغبون في الاستثمار مع Ikko Trader
An issue. Not even an issue.
لَيسَ حتى قضيةَ
Not an issue.
ليس مشكلة
Not an issue.
ט ليست مشكلة!
We have an issue.
لدينا مسألة
Not an issue.
تلكَ ليست مشكلة
Report an issue.
أبلغ عن مشكلة
Results: 551949, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic