APPREHENDING in Arabic translation

[ˌæpri'hendiŋ]

Examples of using Apprehending in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This woman made another attempt to kill you, but while apprehending her, she was shot.
هذه المرأة حاولت لعملية قتل أخرى ولكن حين قبض عليها، كانت مصابه
If speedy justice is to be ensured, the States must help in apprehending the indicted criminals.
وإذا ما أريد ضمان تحقيق العدالة بسرعة، يجب على الدول أن تساعد في إلقاء القبض على المتهمين بارتكاب الجرائم
If speedy justice is to be ensured, States must help in apprehending the indicted criminals.
وإذا أريد للعدالة أن تفرض بسرعة، فيجب على الدول أن تساعد في إلقاء القبض على المجرمين الذين صدرت بحقهم لوائح اتهام
We urge States to cooperate with the Tribunal in apprehending the remaining suspects wherever they may be.
ونحن نحث الدول على التعاون مع المحكمة في القبض على باقي المشتبه فيهم حيثما كانوا
Calling on all States to cooperate with the International Criminal Police Organisation(INTERPOL) in apprehending and transferring Johhny Paul Koroma, if he is found to be alive.
وإذ يدعو جميع الدول إلى التعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية(إنتربول) في إلقاء القبض على جوني بول كوروما وتسليمه، إذا وُجد على قيد الحياة
This includes, for States parties to the Rome Statute, apprehending persons indicted by ICC who are on their territory;
ويشمل هذا التعاون، بالنسبة للدول الأطراف في نظام روما الأساسي، احتجاز من يكون على أراضيها من الأشخاص الذين أدانتهم المحكمة الجنائية الدولية
Despite the meagre resources at its disposal, his Government had succeeded in apprehending many terrorist operatives and thwarting their plans.
وقد نجحت حكومته، على الرغم من محدودية مواردها، في القبض على الكثير من عناصر المجموعات الإرهابية وتمكنت من إجهاض عملياتهم
I would like to take this opportunity to call again on Member States to take more active steps in apprehending the remaining fugitives,
وأود أن أنتهز هذه المناسبة لأدعو الدول الأعضاء مجدداً إلى اتخاذ خطوات أكثر نشاطاً في القبض على بقية الفارِّين،
Signatory Companies will, and will require their Personnel to, not take or hold any persons except when apprehending persons to defend themselves or others against an imminent threat of violence, or following an attack or crime committed by such persons against Company Personnel, or against clients or property under their protection, pending the handover of such detained persons to the Competent Authority at the earliest opportunity.
لا تعتقل الشركات الموقعة أي شخص أو تحتجزه إلا إذا كان الهدف من ذلك هو الدفاع عن النفس أو حماية أشخاص آخرين من خطر عنف وشيك، أو عقب هجوم أو جريمة ارتكبها الأشخاص المعنيون ضد موظفي الشركة، أو عملائها أو أملاك موضوعة تحت حمايتها، وتسلم الأشخاص المحتجزين بهذا الشكل للسلطة المختصة بأسرع وقت ممكن؛ وتشترط على موظفيها اتباع السلوك ذاته
Apprehending Persons.
اعتقال الأشخاص
In apprehending Agent Turoff.
في القبض على العميلة توروف
Apprehending poachers is dangerous business.
القبض على الصيادين هو عمل خطير
Suspect apprehending and deterrence.
اعتقال المشتبه بهم والردع
He died apprehending a criminal.
مات وهو يقبض على مُجرم
Attack on terrorist bases, apprehending terrorist suspects;
مهاجمـة قواعد الإرهابييـن والقبض على من يشتبــه في كونهم من الإرهابيين
People, I need you to understand that apprehending.
الناس، ولست بحاجة لك ل نفهم أن القبض
Naturally, you were apprehending a very dangerous.
من الطبيعي أنك كنت في مهمة إعتقال خطيرة
Allow us to assist you in apprehending Ba'al.
اسمحوا لنا بمساعدتكم في اعتقال(بعل
If you aid us in apprehending John Dillinger.
إذا ساعدتينا في اعتقال(جون ديلينجر
Proceed with caution when apprehending him. This one bites.
امضوا قدما لإلقاء القبض عليه مع تحذير هذا الشخص يلدغ
Results: 2607, Time: 0.1106

Top dictionary queries

English - Arabic