APPREHENDING in Czech translation

[ˌæpri'hendiŋ]
[ˌæpri'hendiŋ]
dopadení
capture
apprehension
catching
arrest
apprehending
finding
bringing
hunt
zatknout
arrest
bust
apprehend
zadržení
arrest
detention
capture
seizure
apprehension
detained
holding
apprehending
detainment
custody
dopadnout
catch
turn out
do
to end up
hit
land
apprehend
happen
fall
capture
zatýkající
arresting
apprehending
chytit
catch
grab
get
capture
to trap
hold
seize
zadržet
hold
detain
stop
contain
arrest
keep
intercept
apprehend
capture
restrain

Examples of using Apprehending in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't know. Apprehending the suspect.
Zatknutí podezřelého. Nevím.
You could train soldiers in techniques for tracking and apprehending insurgents.
Mohl bys trénovat vojáky v technikách pro sledování a zatýkání povstalců.
Perhaps you can tell us about apprehending criminals.
Třeba byste nám mohl něco říci o zatýkání zločinců.
Listen, Reed, my priority here is apprehending a federal prisoner.
Poslyš, Reede, mojí prioritou je zatknutí federálního vězně.
Mike Biggs outrunning and apprehending a crook.
Mike Biggs vybíhající a zadržující lumpa.
Alex has just asked me to assist the DEO in apprehending a rogue Green Martian.
Alex, mě právě požádala o výpomoc v DEO při dopadení nebezpečného Zeleného marťana.
Is there any chance of apprehending these men?
Je nějaká šance, že ty muže dopadneme?
Proceed with caution when apprehending him.
Postupujte s opatrností, zatkněte ho.
Given his military background, use caution in apprehending him.
Kvůli jeho armádní minulosti bych radši použila nesmírnou opatrnost při jeho zatýkání.
Apprehending Diaz is still a priority, but he's not the only criminal on our list.
Ale není to jediný zločinec na seznamu. Diazovo dopadení je pořád naše priorita.
If you aid us in apprehending John Dillinger,
Pomůžete-li nám zatknout Dillingera, dávám vám své slovo,
But he's not the only criminal on our list. Apprehending Diaz is still a priority.
Ale není to jediný zločinec na seznamu. Diazovo dopadení je pořád naše priorita.
Yesterday, with the intention of apprehending the alleged embassy terrorist,
S cílem zatknout údajného teroristu z ambasády,
Now to the good people of Philadelphia, let me assure you… that apprehending this woman… is our department's primary objective.
Je hlavním cílem našeho úřadu. že zadržení této ženy Rád bych ale ujistil obyvatele Filadelfie.
the greater the chance of apprehending the intruder.
tím větší je šance na dopadení pachatele.
That apprehending this woman… is our department's primary objective. Now to the good people of Philadelphia, let me assure you.
Je hlavním cílem našeho úřadu. že zadržení této ženy Rád bych ale ujistil obyvatele Filadelfie.
If you aid us in apprehending John Dillinger,
Pomůžete-li nám zatknout Dillingera, dávám vám své slovo,
we destroy any chance of apprehending Mallus at the resurrection ceremony.
přijdeme o šanci zadržet Malluse při obřadu vzkříšení.
because we're interested in apprehending Lutring but you can have Mrs Lutring.
je v našem zájmu Lutringa zatknout. Ale jeho žena je tvoje.
Between finding, apprehending and convicting murderers
Mezi hledáním, zatýkáním a usvědčováním vrahů
Results: 60, Time: 0.083

Top dictionary queries

English - Czech