BASIC ACT in Arabic translation

['beisik ækt]
['beisik ækt]
القانون الأساسي

Examples of using Basic act in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Or we could make use of this time to review some basic acting techniques.
أو يمكن أن نتخذها استخدام هذا الوقت لمراجعة بعض الأساسية تعمل التقنيات
In line with these basic plans based on Basic Acts, comprehensive efforts have been made for creating a gender-equal society in rural areas.
وتمشياً مع هذه الخطط الأساسية التي تستند إلى القوانين الأساسية، بذلت جهود شاملة من أجل إقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين في المناطق الريفية
The current Constitution, like the preceding basic acts, clearly recognizes equality between men and women in all areas of life.
وبالتأكيد فإن الدستور الحالي، على غرار القوانين الأساسية السابقة. يقر المساواة بين الرجل والمرأة في جميع مجالات الحياة
As with the Protocol, the Inter-American Convention requires States parties to criminalize basic acts of illicit manufacture and trafficking.
وتقضي اتفاقية البلدان الأمريكية، مثلها مثل البروتوكول، بأن تجرّم الدول الأطراف الأفعال الأساسية للصنع والاتجار غير المشروعين
The Judiciary will also continue its association with the BBS, to build upon the ongoing initiative to educate people and create awareness on the basic acts via broadcasts from BBS twice a week.
وسيواصل القضاء ارتباطه بمحطة الإذاعة BBS للاستفادة من المبادرة الجارية لتثقيف الناس وخلق الوعي لديهم بالإجراءات الأساسية بإذاعات من محطة بي بي إس مرتين في الأسبوع
Basic act on crime victims.
القانون الأساسي المتعلق بضحايا الجرائم
Basic Act on Municipal Public Administration.
القانون الأساسي بشأن الإدارة العامة البلدية
Revision of the Basic Act for Persons with Disabilities.
تنقيح القانون الأساسي للأشخاص ذوي الإعاقة
Article 28 of the Basic Act provides as follows.
والمادة 28 من القانون الأساسي تنص على ما يلي
Article 17 of the Basic Act reads as follows.
وتنص المادة 17 من القانون الأساسي على
CEDAW recommended reintegrating gender equality in the Basic Act on Education.
أوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بإعادة دمج المساواة بين الجنسين في القانون الأساسي للتعليم(121
(8) Promotion of Gender Equality under the Basic Act on Education.
(8) تعزيز المساواة بين الجنسين بموجب القانون الأساسي للتعليم
Last August, the Basic Act on Sport entered into force in Japan.
في آب/أغسطس الماضي دخل القانون الأساسي الخاص بالرياضة حيز النفاذ في اليابان
In Japan, the Basic Act on Ocean Policy was enacted in 2007.
وفى اليابان، تم تنفيذ القانون الأساسي بشأن سياسات البحار في 2007
Revision to the Basic Act on Education(promulgated on December 22, 2006).
تعديل القانون الأساسي المتعلق بالتعليم(الصادر في 22 كانون الأول/ديسمبر 2006
Basic Act No. 63 of 27 July 2004 concerning the protection of personal data.
القانون الأساسي رقم 63 لسنة 2004 المؤرّخ 27 تموز/يوليه 2004 المتعلق بحماية المعطيات الشّخصيّة
In addition, the Basic Act on Education setting forth equal opportunity in education is in place.
وإضافة إلى ذلك، يكفل القانون الأساسي المتعلق بالتعليم تكافؤ الفرص في التعليم
This clearly indicates that medical care is provided for in the above-mentioned Basic Act concerning State employees.
وهذا إن دل يدل على وجود الرعاية الطبية في القانون الأساسي للعاملين في الدولة المشار إليه قبلاً
Under the Basic Act the education system has three levels:
وينظم القانون الأساسي نظام التعليم في ثلاث مراحل:
Act for Partial Revision of the Basic Act for Persons with Disabilities(promulgated on August 5, 2011).
القانون الخاص بالتعديل الجزئي للقانون الأساسي للأشخاص ذوي الإعاقة(الصادر في 5 آب/أغسطس 2011
Results: 1796, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic