BEHAVIOURAL CHANGES in Arabic translation

التغييرات السلوكية
التغيرات السلوكية
تغييرات سلوكية
تغيرات سلوكية
تغير السلوك
والتغيرات السلوكية
behavioural change
and behavioral changes
تغيير السلوكيات

Examples of using Behavioural changes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Education can be a driving force for changing values and mindsets, and can lead to behavioural changes towards more sustainable lifestyles.
ويمكن للتعليم أن يكون قوة دافعة إلى تغيير القيم والمواقف الفكرية، وأن يؤدي إلى إحداث تغييرات سلوكية نحو اﻷخذ بأساليب المعيشة اﻷكثر استدامة
To complement those efforts, much more needs to be done to track accountability mechanisms for police management, behavioural changes in the force and public trust.
ولاستكمال هذه الجهود، هنالك الكثير الذي ينبغي عمله لتتبع آليات المساءلة في مجال إدارة الشرطة وتغيرات السلوك لدى القوة وثقة عامة الناس
However, we also recognize that many more efforts and behavioural changes are required to fully implement these commitments.
غير أننا نعترف أيضا بأن الأمر يتطلب مزيدا من الجهود ومن التغيرات السلوكية كي يتسنى تنفيذ هذه الالتزامات تنفيذا كاملا
UN-Habitat promoted sanitation and hygiene education, in addition to the integration of new ethics and behavioural changes among service providers and users.
وشَجَّع موئل الأمم المتحدة القيام بالتثقيف بالصرف الصحي والنظافة الصحية بالإضافة إلى دمج أخلاقيات جديدة مع تغييرات سلوكية بين مُقدمي الخدمات والمستخدمين لها
Public awareness- Promote, facilitate and cooperate in developing public awareness of climate change issues, and encourage contributions and personal action in addressing climate change, supporting climate-friendly policies and fostering behavioural changes, including by using popular media;
(ج) التوعية العامة- تشجيع وتيسير عملية تطوير التوعية العامة بقضايا تغير المناخ والتعاون في هذه الأمور وتشجيع المساهمات والعمل الشخصي في مجالات معالجة مسألة تغير المناخ ودعم السياسات الرفيقة بالمناخ وتشجيع تغير السلوك، وذلك بوسائل منها استخدام وسائط الإعلام الشعبية
follow a large number of energy paths towards sustainable development which require, however, ambitious policies, improved international cooperation, including in means of implementation, behavioural changes and unprecedented levels of investment.
العالم بوسعه السير في عدد كبير من الطرق المؤدية إلى التنمية المستدامة، التي تستلزم مع ذلك سياسات طموحة، وتحسين التعاون الدولي، في مجالات منها وسائل التنفيذ وتغيير السلوكيات ومستويات غير مسبوقة من الاستثمارات
This is why we stress the importance of a comprehensive approach, including through biomedical treatment, behavioural changes and structural interventions that will modify harmful gender norms and gender-based violence.
ولهذا السبب فإننا نشدد على اتباع نهج شامل، بما في ذلك عن طريق العلاج الطبي البيولوجي، والتغيرات السلوكية والتدخلات الهيكلية التي من شأنها تعديل العادات الجنسانية الضارة، والعنف القائم على نوع الجنس
The sustained success of the‘Beat the Heat and Be Safe' campaign this year confirms the increase in awareness among our employees of the health risks in the occupational environment arising from the extremely high temperatures and the behavioural changes required of them,” Kalban adds.“The campaign's targeted communications, activities and initiatives play a key role in keeping our employees safe and healthy throughout the summer.”.
ويضيف سعادة/ عبدالله جاسم بن كلبان:"يعكس النجاح المتواصل لحملة"تغلب على الحرارة وكن آمنا" خلال هذا العام، إرتفاع مستويات الوعي العام بين موظفينا بالمخاطر الصحية ببيئة العمل، الناجمة عن الإرتفاع الكبير في درجات الحرارة، والتغيرات السلوكية المرتبطة بها، حيث لعبت أنشطة ومبادرات وحملات الإتصال المستهدفة دوراً أساساً في المحافظة على صحة وسلامة موظفينا خلال شهور الصيف الحارة
Adverse behavioural changes.
التغييرات السلوكية السلبية سوف تجد
Extent of behavioural changes required.
مدى التغيرات السلوكية المطلوبة
It would explain their behavioural changes.
هذا يوضّح تغييراتهم السلوكية
Consumer information and behavioural changes.
توفير المعلومات للمستهلك وتغيير سلوكه اﻻستهﻻكي
I saw absolutely no behavioural changes in the first rat.
لم أر أي تغيرات سلوكية بالتجربة الأولى على الفأر
Counselling of the HIV-positive person has failed to achieve appropriate behavioural changes.
أن تكون المشورة المقدمة للشخص المصاب بفيروس نقص المناعة البشري قد فشلت في تحقيق التغييرات السلوكية المناسبة
Countering of behavioural changes influenced by violence in foreign films.
التصدي للمتغيرات السلوكية المواكبة لمظاهر العنف التي تعرضها الأفلام الأجنبية
We must encourage and promote the translation of knowledge into positive behavioural changes.
وعلينا أن نشجع ونعزز ترجمة المعرفة بالمرض إلى تغييرات إيجابية في السلوك
Training in communication techniques for improved education on the necessary behavioural changes;
التدريب على الاتصال وتحسين جهود الإرشاد والتثقيف من أجل تحقيق التغيير اللازم في السلوكيات
To achieve these objectives, certain behavioural changes, or outcomes, need to be obtained.
ولبلوغ هذه اﻷهداف، يلزم تحقيق تغييرات معينة في السلوك والنتائج
Moreover, there is the equally important and vast field of necessary behavioural changes in terms of energy consumption.
وعلاوة على ذلك، ثمة مجال واسع يكتسي القدر نفسه من الأهمية ويتمثل في إحداث التغييرات الضرورية في السلوك من حيث استهلاك الطاقة
Therefore, the Government needs to set out programmes to bring about behavioural changes to make a positive difference.
ومن ثم لا بد للحكومة أن تضع برامج لتحقيق تغييرات سلوكية من أجل إحداث تغيير إيجابي
Results: 682, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic