BEHAVIOURAL CHANGES in Portuguese translation

alterações comportamentais
behavioral changes
behavioural change
behavioral alteration
behavior change
mudanças comportamentais
behavioral change
behavior change
behavioural change
behaviour change
mudanças de comportamento
behavior change
behavioral change
behaviour change
behavioural change
behavior modification
shift in behavior
alterações do comportamento
modificações do comportamento

Examples of using Behavioural changes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Tell your doctor if you notice any behavioural changes or any other changes in the child.
Informe o seu médico se notar alguma alteração comportamental ou qualquer outra alteração na criança.
At therapeutic doses some behavioural changes in newborn rats were induced,
Com doses terapêuticas, observou-se indução de algumas alterações de comportamento em ratos recém-nascidos, muito provavelmente
Furthermore, patients and caregivers should be aware of the fact that behavioural changes can occur.
Para além disso, doentes e prestadores de cuidados de saúde devem ser advertidos para o facto de poderem ocorrer alterações de comportamento.
Bearing in mind that this is achieved by means of technological and behavioural changes, as well as economic changes, aimed at ensuring that the same level of comfort
Tendo em conta que essa redução é conseguida através de alterações comportamentais e tecnológicas, bem como de alterações económicas destinadas a assegurar a manutenção do mesmo nível de conforto
A potentially important element that is not included in the quantitative assessment is the possible impact of behavioural changes that would reverse the current trends towards more carbon-intensive diets.
Um elemento potencialmente importante que não está incluído na avaliação quantitativa é o possível impacto das alterações comportamentais que poderiam inverter as tendências actuais no sentido de regimes alimentares com uma maior intensidade de carbono.
In relation to RYGB, this questioning should also take into consideration the eating and behavioural changes of young people from all over the world,
Em relação à DGYR, esse questionamento deverá considerar também as mudanças comportamentais e alimentares dos jovens de todo o mundo,
this will make up the third part of our action plan- behavioural changes.
este aspecto constituirá a terceira parte do nosso plano de acção- mudanças comportamentais.
not as the only measure to achieve behavioural changes.
não exclusiva para obter alterações comportamentais.
only if accompanied with sanitation facilities, behavioural changes to keep contamination
se acompanhada de equipamentos para saneamento, mudanças de comportamento que garantam que contaminação
muscle tenderness, behavioural changes, and, rarely, swollen joints.
sensibilidade muscular, alterações do comportamento e, raramente, tumefacção das articulações.
widen the knowledge and awareness on necessary behavioural changes of governments, enterprises
contribuir para ampliar o conhecimento e a consciência sobre as mudanças comportamentais necessárias, de governos,
as well as an interiorization of the impacts resulting from behavioural changes.
assim como a uma interiorização dos impactos das consequentes alterações comportamentais.
possibly due to the progresses in medical technology; behavioural changes; development of special programmes for the elderly;
possivelmente devido ao progresso da tecnologia médica, mudanças comportamentais, desenvolvimento de programas específicos para idosos,
European civil society should be more extensively engaged in order to spread wider public understanding and the behavioural changes that will be needed to limit further climate change and to adapt to the changes that are now unavoidable.
A sociedade civil europeia deve empenhar-se mais na informação do público e na divulgação da mudança de comportamentos necessária à limitação das alterações climáticas e à adaptação às alterações que se tornaram já inevitáveis.
Also, behavioural changes can be encouraged in this context, as for exemple
Podem igualmente ser encorajadas alterações de comportamento neste contexto, por exemplo,
they identified behavioural changes, as children started to fear
identificaram-se alterações no comportamento deles, que passaram a sentir medo
applicability of the concept and business potential), new concepts that promote positive behavioural changes and encourage the adoption of a more sustainable lifestyle, in particular eco-friendly
adicionalmente são também positivamente valorizados novos conceitos que promovam mudanças comportamentais positivas e que incentivem a adoção de um estilo de vida mais sustentável,
sustainability-oriented organizational learning is understood as"a process where organizations display behavioural changes that are attributable to a change in the knowledge
a aprendizagem organizacional orientada à sustentabilidade é compreendida como"um processo onde organizações mostram mudanças de comportamento que são atribuíveis à mudança na base de conhecimento
how healthy living can be learned and how behavioural changes can be affected.
ainda, como os hábitos de vida saudáveis podem ser transmitidos e como podem influenciar as mudanças comportamentais.
Although the percentage of people making behavioural changes after a major cardiac event is not as high as it could be, the report continues,
Embora a percentagem de pessoas que efetuaram mudanças de comportamento após um problema cardíaco grave não seja tão elevada quanto seria desejável,
Results: 66, Time: 0.0449

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese