COMMISSION PRESENTED in Arabic translation

[kə'miʃn pri'zentid]
[kə'miʃn pri'zentid]
قدّمت اللجنة
عرضت لجنة

Examples of using Commission presented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In 2000, the Commission presented to the General Assembly an integrated framework for HR management, highlighting relations in various fields of ICSC activities: compensation and benefits, employment, career management and good governance.
وفي عام 2000، قدَّمت اللجنة إلى الجمعية العامة إطاراً متكاملاً لإدارة الموارد البشرية()، يسلِّط الضوء على العلاقات في ميادين متنوعة من أنشطة لجنة الخدمة المدنية الدولية: التعويضات والاستحقاقات، والتوظيف، وإدارة الحياة المهنية، والحوكمة السديدة
In July 2006, the Commission presented to the territorial Government its report, in which it recommended changes to the current constitution, designed to provide the Territory with more internal self-governance.
وفي تموز/يوليه 2006 قدمت الهيئة تقريرها إلى حكومة الإقليم، وأوصت فيه بإدخال تغييرات على الدستور الحالي تهدف إلى منح الإقليم مزيدا من سلطات الحكم الذاتي الداخلي
In 2010, Truth and Reconciliation Commission presented its findings, there were 60 victims to whose families it suggested the government should provide compensation,
في 2010، قدمت مفوضية الحقيقة والتصالح عملها حول الأحداث، حيث اقترحت على الحكومة تعويض أسر 60 ضحية،
Following discussions in February 1994 regarding the scope of Iraq ' s reporting on biological issues, the Commission presented Iraq, in March 1994, with a revised format for reporting to facilitate the task of gathering the information required and to incorporate questions to cover the information missing from the previous Iraqi response.
وإثر المناقشات التي أجريت في شباط/فبراير ١٩٩٤ بشأن نطاق تقارير العراق عن المسائل البيولوجية، قدمت اللجنة الى العراق، في آذار/مارس ١٩٩٤، نموذجا منقحا لتقارير اﻹبﻻغ لتيسير مهمة جمع المعلومات الﻻزمة وإدراج اﻷسئلة التي تغطي المعلومات الناقصة في إجابة العراق السابقة
On 20 September last, this Commission presented its final report, a Joint Statement of Commission Members, which indicates that the" current Panama Canal with the widening of the Gaillard Cut seems to be able to meet the needs of international maritime trade until the end of the second decade of the twenty-first century.
وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر الماضي قدمت اللجنة تقريرها الختامي في صورة بيان مشترك ﻷعضاء اللجنة، ويبين هذا التقرير أن" قناة بنما الحالية، بعد توسيع مجاز غاليارد يمكنها الوفاء باحتياجات التجارة البحرية الدولية حتى نهاية العقد الثاني من القرن الحادي والعشرين
As earlier reported(see A/AC.109/2004/16, paras. 41-44), in March 2004, the Immigration Review Commission presented its report containing proposals for major changes in the immigration laws that would bring the immigration regime of the Turks and Caicos Islands in line with that of other countries in the region.
وحسبما سبق ذكره(انظر الفقرات 41-44 من A/AC.109/2004/16)، قدمت لجنة استعراض الهجرة تقريرا يتضمن مقترحات لإحداث تغييرات رئيسية في قوانين الهجرة لجعل نظام الهجرة في جزر تركس وكايكوس متمشيا مع القوانين المماثلة في بلدان المنطقة
In the 2001 draft articles, the Commission presented the duty of prevention(or due diligence) as a function of technical progress
ففي مشاريع المواد لعام 2001، قدمت اللجنة واجب المنع(أو الحرص الواجب)
Towards the middle of 2001, the Follow-up Commission presented to the Minister of Finance 12 priority measures to promote comprehensive implementation of the Pact and a public spending programme, which was to be taken into account during the preparation of the budget for 2002 and which would ensure the financing of the peace commitments.
وفـي نهاية الفصل الأول من عام 2001، قدمت لجنة المتابعة إلى وزارة المالية العامة 12 تدبيرا من التدابير ذات الأولوية لإحراز تقدم في التنفيذ المتكامل للاتفاق المذكور وبرنامج للنفقات العامة ذات الأولوية لمراعاتهما عند إعداد ميزانية عام 2002، مما يكفل تمويل التزامات السلام
As an alternative, the Commission presented a draft decision for consideration by the nineteenth Meeting, contained in the annex to his letter to the President of the Meeting(SPLOS/195) aimed at clarifying the nature and extent of expenses to be covered by
وكبديل لذلك، قدمت اللجنة مشروع مقرر لينظر فيه الاجتماع التاسع عشر، يرد في مرفق رسالة رئيس اللجنة إلى رئيس الاجتماع التاسع عشر(SPLOS/195)
If the Commission presented Iraq with a finite list, it is not unreasonable to consider that Iraq might take action to satisfy only that list positively, thus leaving aside other relevant materials known to it but possibly not known to the Commission..
ولو أن اللجنة قدمت إلى العراق قائمة تامة، فليس من غير المعقول اﻻعتقاد بأن العراق قد يتخذ إجراء للوفاء بمتطلبات تلك القائمة فقط بشكل تام وبالتالي يخلف المواد اﻷخرى ذات الصلة المعروفة له، ولكن من المحتمل أﻻ تكون معروفة للجنة
At its concluding session, held in Lisbon from 31 August to 2 September 1998, at EXPO'98 dedicated to the theme of the oceans, the Commission presented to representatives of the international community and, in particular, to young people its report entitled The Ocean… Our Future, aimed at promoting global
وقدمت اللجنـة في دورتهـا الختاميـة، المعقودة في لشبونـة في الفترة من ٣١ آب/أغسطس إلى ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، في إطار EXPO'
The Assembly decided to revert to the issue at its sixtieth session in the context of its consideration of the report of the International Civil Service Commission on contractual arrangements(resolution 59/266, sect. IX). In August 2005, the Commission presented a proposed framework for contractual arrangements in the organization of the United Nations common system(see A/60/30, annex IV), with which the Secretary-General ' s proposals are consistent.
وقررت الجمعية العودة إلى المسألة في دورتها الستين في سياق نظرها في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية عن الترتيبات التعاقدية(القرار 59/266، الجزء التاسع). وفي آب/أغسطس 2005، قدمت اللجنة إطارا مقترحا للترتيبات التعاقدية في تنظيم النظام الموحد للأمم المتحدة(انظر A/60/30، المرفق الرابع)، تتسق مع اقتراحات الأمين العام
On 8 June 2010, the Truth Commission presented, with the support of the Ombudsman and in compliance with article 6 of Executive Decree No. 305 of 3 May 2007, a proposal concerning mechanisms to follow up on its recommendations, set forth in the" bill to provide reparation for victims and ensure the prosecution of serious human rights violations and crimes against humanity committed in Ecuador between 4 October 1983 and 31 December 2008".
وفي 8 حزيران/يونيه 2010 قدمت لجنة الحقيقة، بدعم من أمين المظالم وعملاً بالمادة 6 من المرسوم التنفيذي رقم 305 المؤرخ 3 أيار/مايو 2007، مقترحاً يدعو إلى إنشاء آليات متابعة لتنفيذ التوصيات الواردة في" مشروع قانون تعويض الضحايا والمقاضاة على ما ارتُكب في إكوادور من انتهاكـات خطيرة لحقوق الإنسان وجرائم ضد الإنسانية في الفترة من 4 تشرين الأول/أكتوبر 1983 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008
Although that commission presented a list of high-priority projects and secured funding from the donor community in Tokyo, implementation of the programme has
ومع أن تلك اللجنة قدمت قائمة بالمشاريع ذات الأولوية المتقدمة وضمنت تمويلا لها من مجموعة المانحين في طوكيو، إلاّ
The Commission presented its final report to me in February 1999.
وقدمت اللجنة إليﱠ تقريرها في شباط/فبراير ٩٩٩١
In 1993, a preparatory commission presented a draft transitional national charter.
وقدمت لجنة تحضيرية في سنة 1993 مسودة ميثاق وطني انتقالي إلى الحكومة
The Commission presented its conclusions to the Parliament and relevant governmental institutions.
وقدمت اللجنة استنتاجاتها إلى البرلمان والمؤسسات الحكومية ذات الصلة
On 6 August, the Commission presented its second report, on juvenile detention and justice.
وفي 6 آب/أغسطس، قدمت اللجنة تقريرها الثاني عن احتجاز الأحداث والعدالة
On 19 October 2005, the Investigation Commission presented its first report to the Security Council.
وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدمت لجنة التحقيق أول تقاريرها إلى مجلس الأمن
The Commission presented its report to the current president, Dr. Ernest Bai Koroma in 2008.
وقدمت اللجنة تقريرها إلى الرئيس الحالي، الدكتور إرنست باي كوروما، في عام 2008
Results: 12124, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic