EVER-INCREASING in Arabic translation

متزايد
increasingly
more
ever-increasing
ever-growing
increase
growing
heightened
زيادة مستمرة
والمتزايدة
increasingly
and increasing
and growing
and rising
ever-increasing
and incremental
and heightened
and progressive
المستمرة في الازدياد
الزيادة المستمرة

Examples of using Ever-increasing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Inter-agency cooperation is an ongoing and ever-increasing process.
ويعد التعاون بين الوكاﻻت عملية متواصلة وتزداد على الدوام
We strive to provide ever-increasing value to our customer base.
نسعى جاهدين لتقديم قيمة متزايدة باستمرار لقاعدة عملائنا
The ever-increasing usage of cards as a means of payment.
إن الاستخدام المتزايد للبطاقات كوسيلة للدفع مقابل السلع والخدمات و
The ever-increasing Internet trade is also largely based on card payments.
كما يستند تجارة الإنترنت المتزايدة إلى حد كبير على مدفوعات بطاقات
As for young people, the process of modernization imposes ever-increasing strains.
وبالنسبة للشباب، فإن عملية التحديث تفرض أعبـــاء متزايدة علـى الدوام
With the ever-increasing competition for supermarket shelf space, this packaging solution.
مع المنافسة المتزايدة على مساحة الرف السوبر ماركت، هذا الحل التعبئة والتغليف
Rental costs of premises represent an ever-increasing burden for the organization.
تشكل تكاليف إيجار المباني عبئا ما فتئ يتزايد بالنسبة للمنظمة
It was characterized by… an ever-increasing inflation of the death penalty.
أصبح يتّسم بالتالي… تضخمٌ متزايد بفرض عقوبة الإعدام
Its structure contains, with ever-increasing precision, the structure of everything.
بنيته تحتوي، بدقة متزايدة، هياكل كل شيء
Lithuania is an associate partner of this defence organization of ever-increasing importance.
فليتوانيا شريك منتسب في هذه المنظمة الدفاعية ذات اﻷهمية المتزايدة
Discriminatory practices continue to haunt the ever-increasing efforts to eliminate them.
ما زالت الممارسات التمييزية ملازمة للجهود المتزايدة باستمرار المبذولة للقضاء عليها
The Government of Malta is committed to fighting illicit drug-trafficking with ever-increasing vigour.
إن حكومـــة مالطة ملتزمـــة بمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات بنشاط متزايد أبدا
The resulting ever-increasing demand for resources makes waste management a global issue.
ومن شأن الطلب الناجم المتزايد باستمرار على الموارد أن يجعل إدارة النفايات قضية عالمية
Ever-increasing cross-border travel is contributing to the spread of infectious diseases worldwide.
يساهم تزايد الأسفار عبر الحدود في انتشار الأمراض المعدية
Disarmament, in this context, plays a very prominent and ever-increasing role.
ونزع السلاح، في هذا السياق، يقوم بدور بارز جدا ومتزايد دوما
Furthermore, oil-importing countries like Namibia had been negatively affected by ever-increasing oil prices.
وعلاوة على ذلك تضررت البلدان المستوردة للنفط، مثل ناميبيا، من الارتفاع المستمر في أسعاره
These efforts had contributed to an ever-increasing awareness and public sensitivity about discrimination issues.
وقد ساهمت هذه الجهود في استمرار تزايد الوعي بشأن قضايا التمييز وارتفاع مستوى حساسية الجمهور إزاءها
The resulting, ever-increasing demand for resources makes waste management a global issue.
ويؤدي الطلب الدائم التزايد على الموارد الناتج من ذلك إلى جعل إدارة النفايات قضية عالمية
In this regard, effective management and good governance acquire an ever-increasing importance.
وفي هذا الصدد، يكتسي التنظيم الفعال واﻹدارة الجيدة أهمية متزايدة
An illness which has grown in violence and foulness at an ever-increasing pace.
مرضٌ أخذ بالنمو في عنف و بذاءة بوتيرة سريعة و متزايدة
Results: 1240, Time: 0.0691

Top dictionary queries

English - Arabic