HE INFORMED in Arabic translation

[hiː in'fɔːmd]
[hiː in'fɔːmd]
أبلغ
informed
reported
علما
elm
science
knowing
knowledge
informed
وأطلع
and see
and view
and was briefed
and look
and check out
and examined
and read
and access
and learn
and reviewed
وأعلم
and i know
and understand
and to teach
and inform
and tell
وأبلغ
and tell
and report
علماً
elm
science
knowing
knowledge
informed
ه أعلم

Examples of using He informed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In that connection, he informed the Meeting that the chairmen of the current subcommissions were not able to give an estimate as to the projected completion of the work under their examination.
وأعلم الاجتماع في هذا الصدد بأن رؤساء اللجان الفرعية الحالية لم يتمكنوا من وضع تقديرات للمدة المتوقعة اللازمة لإنهاء أعمالها الحالية
He informed the Committee of requests for observer status from Angola, Belarus, Botswana, Burundi, Guatemala, Jordan, Luxembourg, Oman and Ukraine.
وأحاط اللجنة علماً بطلبات الحصول على مركز مراقب التي وردت من الأردن، وأنغولا، وأوكرانيا، وبوتسوانا، وبوروندي، وبيلاروس، وعمان، وغواتيمالا، ولكسمبرغ
He informed the Committee of requests for observer status from Armenia, Burundi, Cambodia, Croatia, Estonia, Gabon, Kazakhstan, Luxembourg, Sierra Leone and Viet Nam.
وأحاط اللجنة علماً بالطلبات التي وردت من أرمينيا وإستونيا وبوروندي وسيراليون وغابون وفييت نام وكازاخستان وكرواتيا وكمبوديا ولكسمبورغ للحصول على مركز مراقب
He informed the Committee that Sir Nigel Rodley had been taken ill the previous Thursday and rushed to hospital.
وأحاط اللجنة علماً بأن السير نايجل رودلي أصيب بوعكة صحية يوم الخميس الماضي ونقل إلى المستشفى على وجه السرعة
He informed the members that the political and security situation in the country was tense following the ousting of the President, Marc Ravalomanana, and the violent protests.
وأبلغَ الأعضاء بأن الحالة السياسية والأمنية في البلد متوترة عقب الإطاحة بالرئيس مارك رافالومانانا، والاحتجاجات العنيفة
He informed members that electoral planning and the deployment of electoral officers had progressed considerably.
كما أبلغ اﻷعضاء بأن التخطيط لﻻنتخابات ونشر الموظفين المسؤولين عنها أحرز تقدما ملموسا
However, he informed the Panel that those individuals lived in areas on the outskirts of Kass that were impossible for the Government police to access.
بيد أنه أبلغ الفريق بأن أولئك الأفراد يعيشون في مناطق واقعة في ضواحي كاس، يتعذّر على الشرطة الحكومية الوصول إليها
He informed the Council about the establishment(December 2007) and recent commencement of activities(June 2008) of the Centre.
وقدم معلومات إلى المجلس بشأن إنشاء المركز(كانون الأول/ديسمبر 2007) وبشأن بدء أنشطته مؤخرا(حزيران/يونيه 2008
However, he informed the members of the Council that progress in the region remained tenuous.
وعلى أنه أبلغ أعضاء المجلس أن التقدم المحرز في المنطقة لا يزال ضعيفا
He informed Mr. Pellnas about actions that had been taken against two private businessmen who had been caught smuggling fuel into Bosnia and Herzegovina.
كما أبلغ السيد بيلناس باﻻجراءات التي اتخذت ضد اثنين من رجال اﻷعمال في القطاع الخاص ألقي القبض عليهما أثناء قيامهما بتهريب وقود إلى البوسنة والهرسك
He informed the Committee that the delegation of Antigua and Barbuda and the Iranian delegation had agreed that the wording" Takes note of the activities" was more satisfactory and should be retained.
أفاد اللجنة بأن وفدي أنتيغوا-بربودا وجمهورية إيران اﻹسﻻمية وافقا على اﻹبقاء على العبارة التالية" تأخذ علماً باﻷنشطة"، بوصفها عبارة كافية
He informed that the Minister of Justice had established an inter-ministerial committee, headed by Mr. Zumrawy, to be the focal point to deal with concerns of the Special Rapporteur.
وأخبرها بأن وزارة العدل قد أنشأت لجنة مشتركة بين الوزارات، يرأسها السيد زمراوي، لتكون جهةَ التنسيق التي تتولى معالجة هواجس المقررة الخاصة
He informed us the group is about to purchase a stolen Predator Drone from an arms dealer in Miami.
لقد أبلغنا أن المجموعة على وشك شراء طائرة بدون طيار(المفترس) من تاجر أسلحة في(ميامي
The representative of Madagascar made a statement, in the course of which he informed the General Assembly that Ms. Eugénie Liliane Arivony(Madagascar) no longer wished to be considered as a candidate.
وأدلى ممثل مدغشقر ببيان، أبلغ خلاله الجمعية العامة بأن السيدة أوجيني ليليان أريفوني(مدغشقر) سحبت ترشيحها
He informed delegations that over the past four months steady progress on reform within UNHCR had continued and Project Delphi had now reached an advanced stage.
وأحاط الوفود علماً بأنه قد تم، خﻻل اﻷشهر اﻷربعة الماضية، مواصلة تحقيق تقدم مضطرد في اﻹصﻻح داخل المفوضية، وأن مشروع دلفي قد بلغ اﻵن مرحلة متقدمة
In this regard, he informed the participants of the informal high-level meeting of the General Assembly that he would host on 23 May 2012 in New York, with a focus on the role of Member States in mediation.
وفي هذا الصدد، أبلغ المشاركين بالاجتماع غير الرسمي الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيترأسه في 23 أيار/مايو 2012 في نيويورك، مع التركيز على دور الدول الأعضاء في الوساطة
In addition, he informed the Council about challenges related to the Consolidated List and the Committee ' s procedures and mentioned in this context the adoption of a new Council resolution by the end of the year.
وبالإضافة إلى ذلك، أبلغ المجلس عن التحديات ذات الصلة بالقائمة الموحدة والإجراءات التي تتخذها اللجنة، وأشار في هذا السياق إلى التطلع إلى اعتماد قرار جديد للمجلس بحلول نهاية العام
He informed the observer of the Sudan that the Deputy Chief of the United States Mission in Khartoum had suggested that the Ministry of Foreign Affairs contact him directly if such problems arose.
وأخطر المراقب عن السودان بأن نائب رئيس بعثة الولايات المتحدة في الخرطوم اقترح على وزارة الخارجية أن تتصل به مباشرة إذا ثارت مثل هذه المشاكل
In particular, he informed the Group about the joint mission of the Special Representative of the Secretary-General and UNICEF to Côte d ' Ivoire, which focused on the implementation of resolution 1612(2005).
وبوجه خاص، أطلع الفريق على المهمة المشتركة التي اضطلع بها الممثل الخاص للأمين العام واليونيسيف في كوت ديفوار، والتي ركزت على تنفيذ القرار 1612(2005
In reference to paragraph 2(a) of annex I to the rules of procedure, he informed the Commission that there is an area which falls under the purview of rule 46 of the rules of procedure.
وبالإشارة إلى الفقرة 2(أ) من المرفق الأول للنظام الداخلي، أبلغ اللجنة أن هناك منطقة تندرج في إطار المادة 46 من النظام الداخلي
Results: 290, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic