Examples of using
Highlighted the importance
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
While this location highlighted the importance of gender for addressing poverty, it also suggested that gender was not mainstreamed across all practice areas.
وإذا كان هذا الموقع يبرز أهمية مراعاة المسائل الجنسانية في التصدي للفقر، فإنه يوحي أيضا أن الاعتبارات الجنسانية ليست مرعية بشكل معمم عبر جميع مجالات الممارسة
Speakers shared experiences on national and regional cooperation initiatives and highlighted the importance of joint and specialized investigative techniques to combat drug trafficking and money-laundering.
وتقاسم المتكلِّمون تجاربهم فيما يتعلق بمبادرات التعاون الوطني والإقليمي، وأبرزوا أهمية أساليب التحري المتخصصة والمشتركة في مكافحة الاتجار بالمخدِّرات وغسل الأموال
He began by presenting the overall performance of the Division on Investment, Technology and Enterprise Development in 2003 and highlighted the importance of the Internet in reaching the target audience.
وبدأ بعرض شامل لأداء شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع في عام 2003 وسلط الضوء على أهمية شبكة إنترنت في الوصول إلى الجمهور المستهدف
In this context, it is vital to note that the Human Rights Committee highlighted the importance of the existence of an independent body or mechanism with the responsibility of disciplining judges.
وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان سلطت الضوء على أهمية وجود هيئة أو آلية مستقلة مسؤولة عن تأديب القضاة(
Ms. Govender noted that the Principles and Guidelines highlighted the importance of addressing demand and the factors that made people more vulnerable to trafficking.
وأشارت السيدة غوفندر إلى أن المبادئ والمبادئ التوجيهية تبرز أهمية التصدي للطلب والعوامل التي تؤدي إلى زيادة ضعف الأشخاص أمام الاتجار
s Republic of Korea highlighted the importance of enforcement.
الوضع في جمهورية كوريا الشعبية يبرز أهمية عملية التنفيذ
They expressed deep appreciation for the valuable contribution made by the United Nations to the Pacific region and highlighted the importance of its continuing support.
وأعربوا عن تقديرهم العميق للمساهمة القيّمة التي تقدمها الأمم المتحدة لمنطقة المحيط الهادئ وأبرزوا أهمية دعمها المتواصل
The Committee recalls that the General Assembly highlighted the importance of this issue(see resolution 61/251, para. 40).
وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة سلطت الضوء على أهمية هذه المسألة(انظر القرار 61/251، الفقرة 40
His Government highlighted the importance of convening a conference on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction.
واختتم قائلا، إن حكومته تود أن تبرز أهمية عقد مؤتمر إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وسائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط
The recent nuclear tests conducted by the Democratic People ' s Republic of Korea, a clear provocation that merited a swift response, highlighted the importance of the CTBT.
وتعتبر التجارب النووية الأخيرة التي أجرتها جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بمثابة استفزاز واضح يستحق ردا عاجلا، ويبرز أهمية هذه المعاهدة
It also highlighted the importance of ensuring that the Agency ' s programming and protection activities reflect the rights and entitlements of Palestine refugees.
كما أنه سلّط الضوء على أهمية أن يُكفل كون أنشطة الوكالة في مجالي البرمجة والحماية انعكاسا لحقوق اللاجئين الفلسطينيين واستحقاقاتهم
These factors highlighted the importance of accelerating the sharing of" best"
وهذه العوامل تبرز أهمية الإسراع بتقاسم أفضل الممارسات والممارسات المبتكرة
His delegation welcomed the agreement recently reached in Dar es Salaam, which highlighted the importance of regional and subregional peace initiatives.
وأعرب عن ترحيب وفده بالإتفاق الذي تم التوصل إليه مؤخراً في دار السلام وهو اتفاق يبرز أهمية مبادرات السلام الإقليمية والإقليمية الفرعية
That highlighted the importance of promoting democracy and respect for human rights in preventing the refugee problem.
وهذا يؤكد أهمية تعزيز الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان في منع نشوء مشكلة الﻻجئين
The many recent examples of violations of those standards highlighted the importance of continued international efforts to promote respect for humanitarian law.
واﻷمثلة الكثيرة في اﻵونة اﻷخيرة ﻻنتهاكات تلك المعايير تبرز أهمية استمرار الجهود الدولية الرامية الى تعزيز احترام القانون الدولي
The last presentation of the second session was made by a representative of the Centre for Environment Education, who highlighted the importance of education for fostering sustainable lifestyles.
وقدمت آخر عرض من عروض الجلسة الثانية ممثلة لمركز التربية البيئية سلطت الضوء على أهمية التعليم لتشجيع أنماط الحياة المستدامة
The nuclear tests carried out by India and Pakistan in 1998 had highlighted the importance of analysing the underlying causes of regional conflict and tension, and of taking into account arms control, disarmament and non-proliferation in addressing regional issues.
وأردف قائلا إن التجارب النووية التي أجرتها باكستان والهند في عام 1998 قد أبرزت أهمية تحليل الأسباب الكامنة وراء النزاع والتوتر الإقليميين، وأهمية أخذ مراقبة الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار في الاعتبار عند معالجة المسائل الإقليمية
In late October, 1997, the Department of Agriculture conducted a workshop for extension officers on gender sensitisation which highlighted the importance of including women farmers in extension efforts and how to take a gender sensitive approach to planning and implementing extension activities.
وفي أواخر تشرين الأول/ أكتوبر 1997، نظمت دائرة الزراعة حلقة عمل لمسؤولي الإرشاد بشأن التوعية بالمسائل الجنسانية أبرزت أهمية إدماج المزارعات في جهود الإرشاد الزراعي وكيفية اتخاذ نهج يتسم بالحساسية الجنسانية في تخطيط وتنفيذ أنشطة الإرشاد
Mr. ALBIN(Mexico) said that the significant changes in the international context over the last 20 years had highlighted the importance of commitment by the international community not to inflict excessive injuries on civilians and combatants in pursuing legitimate military aims.
السيد ألبين(المكسيك): قال إن التغيرات المهمة التي طرأت على الأوضاع الدولية على مدى الأعوام العشرين الماضية قد أبرزت أهمية التزام المجتمع الدولي بعدم إلحاق إصابات مفرطة بالمدنيين والمقاتلين لدى سعيهم لتحقيق أهداف عسكرية مشروعة
The eighth Article XIV Conference, held in September 2013 in New York, confirmed the continuing commitment of the international community to the Treaty and highlighted the importance of its earliest possible entry into force.
وأكد المؤتمر الثامن المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة من المعاهدة، الذي عُقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2013، استمرار التزام المجتمع الدولي بالمعاهدة، وشدد على أهمية بدء نفاذها في أقرب وقت ممكن
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文