IMPLEMENTATION OF THE PROPOSALS in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə prə'pəʊzlz]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə prə'pəʊzlz]
تنفيذ مقترحات
تنفيذ الاقتراحات
تنفيذ اﻻقتراحات

Examples of using Implementation of the proposals in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As it appears, implementation of the proposals contained in the report will imply complete implementation of Resolution 1373(2001)
ويشير ظاهر الأمر إلى أن تنفيذ المقترحات الواردة في التقرير سينطوي على التنفيذ الكامل للقرار 1373(2001) في غرينلاند في حدود ما
The period under review was marked by the Mission ' s determined efforts to move the implementation of the proposals and agreements of the Geneva brainstorming sessions and the Sochi summit forward.
تميزت الفترة التي يغطيها التقرير بالجهود الدؤوبة التي بذلتها البعثة للمضي قدما في تنفيذ المقترحات والاتفاقات التي تمخض عنها كل من دورة استثارة الأفكار المعقودة في جنيف ومؤتمر قمة سوشي
Developing country Parties may establish national coordinating bodies to build institutional capacity and facilitate coordination of the submission of proposals for NAMAs, together with the details of the support required for the implementation of the proposals for NAMAs.
ويجوز للبلدان الأطراف النامية إنشاء هيئات تنسيق وطنية لبناء القدرات المؤسسية وتيسير التنسيق بشأن تقديم مقترحات إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، إلى جانب تفاصيل الدعم المطلوب لتنفيذ تلك المقترحات
The Collaborative Partnership on Forests Framework 2004 describes the Partnership ' s collaborative initiatives carried out in 2003, especially regarding the implementation of the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests and Intergovernmental Forum on Forests.
ويبين إطار الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لعام 2004 المبادرات التعاونية المنفذة في عام 2003، لا سيما فيما يختص بتنفيذ مقترحات عمل مقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى
In the case studies and in discussions during the Expert Meeting, attention focused on identifying the major obstacles and constraints to improved implementation of the proposals for action of relevance to indigenous peoples.
وقد انصب الاهتمام في دراسات الحالة الإفرادية وفي المناقشات التي جرت خلال اجتماع الخبراء على تحديد العوائق والقيود الرئيسية التي تعترض النهوض بتنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ذات الصلة بالشعوب الأصلية
The four areas of focus set out in the vision document were issues of great importance for Turkey, which would fully support the efficient and effective implementation of the proposals in the statement.
وتمثل مجالات التركيز الأربعة المحددة في تلك الوثيقة قضايا ذات أهمية كبرى لتركيا، التي ستقدم دعمها الكامل لتنفيذ الاقتراحات الواردة في البيان بكفاءة وفعالية
(a) To facilitate the implementation of the proposals of the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests for action, by initiating a project, as an activity of the multi-year programme of work of the Forum, in collaboration with other members of the Collaborative Partnership on Forests, for clustering and further simplifying language, taking into account existing work;
(أ) أن ييسر تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وذلك باستهلال مشروع ينفَّذ كنشاط في برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات، بالتعاون مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وذلك من أجل التجميع وموالاة تبسيط الصياغة، مع أخذ العمل القائم في الحسبان
(b) The adoption and implementation of the plan of action for the implementation of the proposals of IPF/IFF, including the meeting of targets, timetables and financial provisions, and the number of national, regional and global activities carried out in support of national forest and other integrated land-use programmes;
(ب) اعتماد وتنفيذ خطة العمل لتنفيذ مقترحات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، بما في ذلك الوفاء بالغايات والجداول الزمنية والاعتمادات المالية، وعدد الأنشطة الوطنية والإقليمية والعالمية المضطلع بها لدعم الغابات الوطنية وسائر البرامج المتعلقة بالاستخدام المتكامل للأرض
his Government proposed that a mechanism should be developed to review the implementation of the proposals in those resolutions concerning the adoption of measures by the international community.
حكومته تقترح بهذا الصدد إنشاء آلية لاستعراض تنفيذ الاقتراحات الواردة في القرارات المتصلة باتخاذ تدابير من قِبل المجتمع الدولي
Principal obstacles at the national level cover issues, such as inadequate institutional mechanisms for assessing progress in the implementation of the proposals for action, insufficient knowledge of the proposals for action, financial constraints, inadequate forest assessment capabilities, disincentives that work against sustainable forest management, inadequate transfer of environmentally sound technologies and limited capabilities for implementing the proposals for action.
أما العقبات الأساسية المطروحة على الصعيد الوطني فتغطي مسائل من قبيل قصور الآليات المؤسسية اللازمة لتقييم التقدم في تنفيذ مقترحات العمل، ونقص المعلومات بشأن مقترحات العمل إضافة إلى القيود المالية وضعف قدرات تقييم الغابات وعوامل التثبيط التي تعوق الإدارة المستدامة للغابات والقصور في نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا ومحدودية قدرات تنفيذ مقترحات العمل
A realigned scale of assessments, annual revision of the scale, phasing out the scheme of limits, lowering the assessment floor and swift implementation of the proposals in practice would be the tools to overcome the financial crisis and would certainly be an incentive for Members to regularize payments.
وستكون إعادة تحديد جدول اﻷنصبة المقررة والتنقيح السنوي لهذا الجدول، والتخلـص التدريجي من الحدود الموضوعة، وتخفيض الحد اﻷدنى لﻷنصبـــة، وسرعة تنفيذ اﻻقتراحات عمليا، كلها أدوات تعين على تخطي اﻷزمة المالية، وبالتأكيد ستكون حافزا للدول اﻷعضاء لكي تنظم مدفوعاتها
At the country level, partnerships between Governments and non-government stakeholders have proven to be effective vehicles for reinforcing the implementation of the proposals for action across a wide spectrum, including the planning and management of private forests; social forestry programmes; forest conservation; reforestation; and monitoring, assessment and reporting.
وعلى الصعيد القطري، أثبتت الشراكات التي قامت بين الحكومات والأطراف غير الحكومية صاحبة المصلحة أنها سُبلُ فعالة في تعزيز تنفيذ مقترحات العمل عبر منظور واسع، بما في ذلك عدة أمور من بينها تخطيط وإدارة الغابات الخاصة والبرامج الحرجية الاجتماعية وحفظ الغابات وإعادة التشجير وعمليات الرصد والتقييم وتقديم التقارير
The overall resource requirements under the regular budget arising from the implementation of the proposals contained in the present report on revised estimates to implement the provisions of paragraphs 13, 16 and 29-31 of General Assembly resolution 61/261 are estimated at $1,867,700 and $6,784,600 for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009, respectively.
يقدر إجمالي الاحتياجات من الموارد في إطار الميزانية العادية الناشئة عن تنفيذ المقترحات الواردة في هذا التقرير المتعلق بالتقديرات المنقحة لتنفيذ أحكام الفقرات 13، و 16، و 29-31 من قرار الجمعية العامة 61/261 بنحو 700 867 1 دولار و 600 784 6 دولار لفترة السنتين 2006-2007 و 2008-2009 على التوالي
that the focus should be on implementation of the proposals for action and on issues on which international consensus had yet to be achieved.
التركيز ينبغي أن ينصب على تنفيذ مقترحات العمل وعلى المسائل التي لم يتحقق توافق دولي في الآراء بشأنها حتى الآن
The draft resolution expresses its appreciation to the Secretary-General for actions he has taken to follow up the implementation of the proposals made in meetings between bodies of the United Nations system and the General Secretariat of the League of Arab States and its specialized agencies.
ويعرب هذا المشروع عن التقدير للأمين العام للأمم المتحدة على ما اتخذه من إجراءات لمتابعة تنفيذ المقترحات التي أقرت في الاجتماعات بين ممثلي أمانات الأمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والأمانة العامة لجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة
have institutional mechanisms or processes for monitoring and assessing the implementation of the proposals for action on an ongoing basis.
العمليات المؤسسية اللازمة لرصد وتقييم تنفيذ مقترحات العمل على أساس متواصل
The Investment Management Service requests these funds to facilitate the implementation of the proposals recommended by it and discussed by the Pension Board(at its fifty-fifth session) and endorsed by the Investments Committee(at its 197th meeting)
تطلب دائرة إدارة الاستثمارات هذه الأموال لتيسير تنفيذ المقترحات التي أوصت بها وناقشها مجلس صندوق المعاشات التقاعدية(في دورته الخامسة والخمسين)
Management in Africa and the meeting of the Ad Hoc Expert Group on Finance and Transfer of Environmentally Sound Technologies for sustainable forest management emphasized the importance of good governance as a prerequisite for the effective and efficient implementation of the proposals for action.
أكد اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة للغابات، على أهمية الأخذ بأساليب الحكم السليم كشرط يكفل فعالية وكفاءة تنفيذ مقترحات العمل
Also requests the Secretary-General to continue to coordinate the follow-up action to facilitate the implementation of the proposals of a multilateral nature adopted at the Tunis meeting in 1983 and to take appropriate action regarding the proposals adopted at previous meetings, including the following.
تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق أعمال المتابعة بغرض تيسير تنفيذ المقترحات ذات الطابع المتعدد اﻷطراف المعتمدة في اجتماع تونس العاصمة في عام ١٩٨٣ وأن يتخذ اﻻجراءات المناسبة فيما يتعلق بالمقترحات المعتمدة في اﻻجتماعات السابقة، بما في ذلك ما يلي
Based on effective policies, honesty, transparency, the participation of all stakeholders, a solid legal framework, regulations and their application and appropriate management frameworks at the national and local levels, good governance creates, nurtures and promotes an enabling environment for the implementation of the proposals for action.
واستنادا إلى السياسات الفعالة وإلى عناصر الأمانة والشفافية ومشاركة جميع الأطراف صاحبة المصلحة إضافة إلى إطار عمل قانوني راسخ وأنظمة قانونية ممكنة التطبيق، فضلا عن أطر إدارية ملائمة على الصعيدين الوطني والمحلي، فإن الأخذ بأسلوب الحكم الرشيد يؤدي إلى إيجاد وتنمية وتعزيز بيئة للتمكين تتيح تنفيذ مقترحات العمل
Results: 135, Time: 0.0986

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic