IMPROVED IMPLEMENTATION in Arabic translation

[im'pruːvd ˌimplimen'teiʃn]

Examples of using Improved implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee points out that results-based budgeting and results-based management are mutually supportive, and it has consistently advocated the improved implementation of results-based budgeting to enhance both management and accountability in the Secretariat(para. 14).
وتشير اللجنة إلى أن الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج تدعمان إحداهما الأخرى، وأنها دأبت على الدعوة إلى تحسين تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج لتعزيز الإدارة والمساءلة في الأمانة العامة(الفقرة 14
on the basis of the understanding that good project design leads to easier and improved implementation and in turn to a greater chance of achieving the required outputs and impacts.
بالأولوية، على أساس أن التصميم الجيد للمشاريع يؤدي إلى تسهيل التنفيذ وتحسينه، وبالتالي إلى زيادة فرصة تحقيق النواتج والآثار المطلوبة
The Committee points out that results-based budgeting and results-based management are mutually supportive, and it has consistently advocated the improved implementation of results-based budgeting to enhance both management and accountability in the Secretariat.
وتشير اللجنة إلى أن الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج يدعم بعضها البعض، وأنها دأبت على الدعوة إلى تحسين تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج لتعزيز الإدارة والمساءلة في الأمانة العامة
deepening our understanding of key issues, enriching our discussions and facilitating improved implementation of the Convention.
عمّقت فهمنا للمسائل الأساسية، وأثرت مناقشاتنا، ويسّرت التنفيذ المحسّن للاتفاقية
Provision of technical cooperation services, upon request, to countries of the region in connection with:(a) improved implementation of fiscal policies(revenues, expenditure, tax administration and institutional aspects and on decentralization of public finances); and(b) strategic information management and information and communications technology;
بلدان المنطقة فيما يتصل بما يلي: أ( تحسين تنفيذ السياسـات الماليــة)العائـدات والنفقــات وإدارة الضرائــب والجوانب المؤسسية وفيما يتصل بالﻻمركزية في المالية العامة(؛)ب إدارة المعلومات اﻻستراتيجية وتكنولوجيا المعلومات واﻻتصاﻻت
In its resolution 64/243, the General Assembly stressed that" improved implementation of results-based budgeting enhances both management and accountability in the Secretariat", and encouraged me to continue my efforts in this regard and requested me to further improve the results-based budgeting framework.
وأكدت الجمعية العامة في قرارها 64/243 أن تحسين تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج من شأنه أن يعزز كلا من الإدارة والمساءلة في الأمانة العامة، وشجعتني على مواصلة جهودي في هذا الصدد، وطلبت إليّ أن أواصل تحسين إطار الميزنة القائمة على النتائج
At the International AIDS Conference in Mexico City, UNIFEM organized, in collaboration with UNFPA and UNDP, a satellite session on the intersections between violence against women and HIV and AIDS, which highlighted programmatic learning for evidence-based advocacy and strategic policy interventions towards improved implementation and scale-up.
وفي المؤتمر الدولي المعني بالإيدز في مكسيكو، قام صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتنظيم جلسة ساتلية بشأن أوجه التقاطع بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وهي الجلسة التي أبرزت التعلم البرنامجي من أجل الدعوة القائمة على الأدلة والتدخلات الاستراتيجية في مجال السياسة العامة صوب تحسين التنفيذ والارتقاء به
As noted in the report of the Consultative Group on Flag State Implementation(A/59/63, paras. 99-101), two of these instruments are strategically important to securing improved implementation of flag State obligations: the Merchant Shipping(Minimum Conditions) Convention of 1976(Convention No. 147) and the Labour Inspection(Seafarers) Convention of 1996(Convention No. 178).
وكما ورد في تقرير الفريق الاستشاري المعني بالتنفيذ من قِبل دولة العَلم( الفقرات 99-101 من الوثيقة A/59/63)، ثمة صكان من هذه الصكوك لهما أهمية استراتيجية في كفالة تحسين تنفيذ واجبات دولة العَلم وهما: اتفاقية النقل البحري التجاري(المعايير الدنيا) لعام 1976(الاتفاقية رقم 147)، واتفاقية التفتيش على العمل(البحارة) لعام 1996(الاتفاقية رقم 178
The Office has continued to work closely with the IDP Unit in OCHA on measures to strengthen the Collaborative Approach for IDP protection, seeking to develop practical recommendations and tools for improved implementation, with a special focus on the role of the Humanitarian Coordinator and country teams.
ولقد واصلت المفوضية تعاونها الوثيق مع وحدة المشردين داخلياً في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن اتخاذ تدابير لتعزيز النهج التعاوني من أجل حماية الأشخاص المشردين داخلياً، ساعية إلى صياغة توصيات عملية وابتداع أدوات لتحسين التنفيذ، مع التركيز بشكل خاص على دور منسق الشؤون الإنسانية والفرق القطرية
infrastructures that will have a long-term impact on improved implementation of international conventions and other international instruments on human rights promulgated by the United Nations,
سيكون له أثر طويل اﻷجل في مجال تحسين تنفيذ اﻻتفاقيات الدولية وغيرها من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان التي وضعتها اﻷمم المتحدة
Improved implementation of existing instruments represented a short-term goal that could be achieved, for instance, through the adoption of measures aimed at reducing destructive fishing practices and protecting marine biodiversity, in particular, vulnerable ecosystems, or through such other
وأن تحسين تنفيذ الصكوك القائمة يمثل هدفا يمكن تحقيقه في الأجل القصير، مثلا عن طريق اعتماد تدابير ترمي إلى الحد من ممارسات الصيد المدمّرة والى حماية التنوع البيولوجي البحري، لا سيما النظم الإيكولوجية الهشة،
Due to the persistence of these problems, the international community in the past few years, has come to realize that improved implementation and enforcement by States of their responsibilities under international law is urgent and essential to maritime safety, protection of marine environment, the welfare of seafarers and sustainable marine resource management.
ونتيجة لاستمرار هذه المشاكل، أصبح المجتمع الدولي في السنوات القليلة الماضية يدرك أن تحسين تنفيذ الدول وإنفاذها لمسؤولياتها بموجب القانون الدولي أمر ملح وضروري للسلامة البحرية وحماية البيئة البحرية ورفاه البحارة والإدارة المستدامة للموارد البحرية
Recalls paragraph 14 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 28 stresses that results-based budgeting and results-based management are mutually supportive management tools and that improved implementation of results-based budgeting enhances both management and accountability in the Secretariat, and encourages the Secretary-General to continue his efforts in this regard;
تشير إلى الفقرة 14 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(28)، وتؤكد أن الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج أداتان تنظيميتان تكملان بعضهما بعضا، وأن تحسين تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج من شأنه أن يحسن كلا من التنظيم والمساءلة في الأمانة العامة، وتشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الصدد
Committee can best turn its attention from due process challenges and other procedural matters towards improved implementation of the measures.
تحوّل انتباهها على أفضل وجه من تحديات الإجراءات القانونية الواجبة وغيرها من المسائل الإجرائية إلى تحسين تنفيذ التدابير
Recalls paragraph 14 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 28 stresses that results-based budgeting and results-based management are mutually supportive management tools and that improved implementation of results-based budgeting enhances both management and accountability in the Secretariat, and encourages the Secretary-General to continue his efforts in this regard;
تشير إلى الفقرة 14 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(28)، وتؤكد أن الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج أداتان إداريتان تدعم كل منهما الأخرى وأن تحسين تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج من شأنه أن يعزز كلا من الإدارة والمساءلة في الأمانة العامة، وتشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الصدد
This strategy is expected to be developed by the end of 2008 and is to include analysis and action points for issues related to gender awareness; human resource policies such as recruitment, promotion, and retention; improved implementation of work/life policies; and monitoring and accountability.
وينتظر أن يكتمل إعداد هذه الاستراتيجية بحلول نهاية عام 2008، وأن تشتمل على تحليلات ونقاط عمل تتعلق بالمسائل المتصلة بالتوعية الجنسانية، وعلى سياسات للموارد البشرية، من قبيل استجلاب الموظفين وترقياتهم والاحتفاظ بهم؛ وأن تشمل تحسين تنفيذ السياسات المتعلقة بالعمل/الحياة؛ والرصد والمساءلة
Several organizations have adopted an internal policy on multilingualism and have referred to the previous JIU report on Multilingualism(JIU/REP/2002/11) as a source of inspiration for defining specific strategies towards improved implementation of multilingualism(e.g. UNIDO, WHO and WIPO).
واعتمدت عدة منظمات سياسة عامة داخلية حيال التعددية اللغوية وأشارت إلى تقرير وحدة التفتيش المشتركة السابق عن التعددية اللغوية(JIU/REP/2002/11) كمصدر استلهمته في وضع معالم استراتيجيات محددة من أجل تحسين تنفيذ التعددية اللغوية(مثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية()
As well as the improved implementation of sustainable efficiency measures across field operations, the framework implemented by the Resource Efficiency Group aims to enhance the capacity of the Secretariat to properly assess and report gains in cost-effectiveness, including needed distinctions between savings and underspending of budgeted resources.
وبالإضافة إلى تحسين تنفيذ تدابير للكفاءة القابلة للاستمرار في العمليات الميدانية، يهدف الإطار الذي ينفذه الفريق المعني بالكفاءة في استخدام الموارد إلى تعزيز قدرة الأمانة العامة على أن تقوم على النحو الواجب بتقييم المكاسب الناجمة عن زيادة فعالية التكلفة، والإبلاغ عنها، بما يشمل التمييز المطلوب بين الوفورات وقصور الإنفاق من الموارد المدرجة في الميزانية(
I would also stress the special role played by the expert assistance supplied by international organizations, including the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe(OSCE) and the European Commission for Democracy through Law, in the preparation of electoral legislation and in the improved implementation of these laws.
وأشدد أيضا على الدور الخاص الذي تؤديه مساعدة الخبراء التي توفرها المنظمات الدولية، بما فيها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واللجنة الأوروبية لإرساء الديمقراطية من خلال القانون، في إعداد التشريعات الانتخابية وفي النهوض بتنفيذ هذه القوانين
through a combination of:(a) actions by naval forces;(b) the improved implementation of the IMO guidance and industry-developed best management practices for protection against Somalia-based piracy; and(c) the imprisonment of more than 1,000 suspects or convicted pirates and the fact that several hundred died
الإجراءات التي اتخذتها القوات البحرية؛(ب) تحسين تنفيذ توجيهات المنظمة البحرية الدولية وأفضل الممارسات الإدارية التي وضعها قطاع النقل البحري للحماية من أعمال القرصنة المنطلقة من الصومال؛(ج)
Results: 133, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic