Examples of using
In the formulation and implementation
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
By" participation" is meant that older persons should participate actively in the formulation and implementation of policies that affect their wellbeing and share their knowledge and skills with younger generations, and should be able to form movements and associations.
و" المشاركة" تعني وجوب أن يشارك كبار السن بنشاط في صوغ وتنفيذ السياسات التي تؤثر مباشرة في رفاههم، وأن يقدموا إلى الأجيال الشابة معارفهم ومهاراتهم، وأن يكونوا قادرين على تشكيل الحركات أو الرابطات الخاصة بهم
which can be achieved if people participate effectively in the formulation and implementation of plans, policies and programmes.
تتحقق إذا شارك الناس مشاركة فعلية في صياغة وتنفيذ الخطط والسياسات والبرامج
The Committee strongly urges the State party to ensure that the Covenant is taken into full account in the formulation and implementation of all policies concerning economic, social and cultural rights and that its provisions are justiciable in fact.
تحث اللجنة بشدة الدولة الطرف على أن تكفل مراعاة العهد بالكامل في وضع وتنفيذ كل السياسات العامة المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وأن تكون أحكام العهد مقبولة فعلاً للتذرع أمام المحاكم
The issue of development of benchmarks and indicators to measure progress in the formulation and implementation of the NAP programme has been a subject of discussion by the national task force on desertification at its various meetings.
وكانت مسألة وضع معايير ومؤشرات لقياس التقدم في صوغ وتنفيذ برنامج العمل الوطني موضوع مناقشات من جانب قوة العمل الوطنية المعنية بالتصحر في اجتماعاتها المختلفة
Advocacy work focused on improving global awareness of sustainable urbanization issues at the national and global levels and encouraging partners in the Habitat Agenda to actively participate in the formulation and implementation of sustainable urbanization policies.
وركز عمل الدعوة على تحسين الوعي العالمي بقضايا التحضر المستدام على الصعيدين الوطني والعالمي وتشجيع شركاء برنامج الموئل على المشاركة الفعالة في صياغة وتنفيذ سياسات التحضر المستدام
Objective of the Organization: To effectively address the priority areas of the East and North-East Asian subregion in the formulation and implementation of inclusive and sustainable development policies for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
هدف المنظمة: تناول المجالات ذات الأولوية في منطقة شرق وشمال شرق آسيا دون الإقليمية على نحو فعال لصياغة وتنفيذ سياسات إنمائية شاملة ومستدامة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
The Committee expresses its concern that there is no comprehensive and consistent system in place that ensures that the Covenant is taken into account in the formulation and implementation of all legislation and policies concerning economic, social and cultural rights.
وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود نظام شامل ومتسق يكفل مراعاة العهد في وضع وتنفيذ جميع التشريعات والسياسات المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
(a) To assist in the formulation and implementation of national programmes of agrarian reform and resettlement that take account of women ' s concerns on an equitable basis and, in particular, to promote equal rights to land;
أ المساعدة في صوغ وتنفيذ البرامج الوطنية لﻹصﻻح الزراعي وإعادة التوطين التي تراعي اهتمامات المرأة بشكل عادل، وترمي، على وجه الخصوص إلى تعزيز مساواتها بالرجل في الحقوق المتعلقة باﻷرض
The courses should be aimed at the training of senior government officers, at director level, from the ministries of trade, competition policy, planning, foreign affairs and finance and central banks involved in the formulation and implementation of national trade and development policies.
ينبغي أن تكون الدورات التدريبية موجهة نحو تدريب كبار الموظفين الحكوميين، على مستوى المدراء، من وزارات التجارة وسياسة المنافسة، والتخطيط، والشؤون الخارجية، والمالية، والمصارف المركزية التي تشارك في صياغة وتنفيذ السياسات التجارية والإنمائية الوطنية
Objective of the Organization: To effectively address the priority areas of the North and Central Asian subregion in the formulation and implementation of inclusive and sustainable development policies for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
هدف المنظمة: تناول المجالات ذات الأولوية في منطقة شمال آسيا وآسيا الوسطى دون الإقليمية على نحو فعّال لصياغة وتنفيذ سياسات إنمائية شاملة ومستدامة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
(b) A document on progress made in the formulation and implementation of subregional and regional action programmes in the Regional Implementation Annex for Asia(ICCD/CRIC(5)/2/Add.2);
(ب) وثيقة مقدمة عن التقدم المحرز في إعداد وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في إطار مرفق التنفيذ الإقليمي لآسيا( ICCD/ CR I C( 5)/ 2/ A dd .2)
To ensure women ' s participation within the work of the Peacebuilding Commission in the formulation and implementation of peacebuilding strategies, and to adequately resource women-specific projects, through the Peacebuilding Support Office and the Peacebuilding Fund.
ضمان مشاركة المرأة في أعمال لجنة بناء السلام المتعلقة بصياغة وتنفيذ استراتيجيات بناء السلام، وتزويد المشاريع الخاصة بالمرأة بالموارد الكافية عن طريق مكتب دعم بناء السلام وصندوق بناء السلام
Older persons should remain integrated in society, participate actively in the formulation and implementation of policies that directly affect their well-being and share their knowledge and skills with younger generations."(United Nations Principles for Older Persons, para. 7).
ينبغي أن يظل كبار السن مندمجين في المجتمع وأن يشاركوا فعليا في صوغ وتنفيذ السياسات التي تؤثر مباشرة في رفاههم، وأن يقدموا لﻷجيال الشابة معارفهم ومهاراتهم" الفقرة ٧ من مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن
The Commission has undertaken numerous technical cooperation activities, at the request of member States, to assist Governments in the formulation and implementation of policies and plans for economic and social development within the overall strategy of changing production patterns with social equity.
واضطلعت اللجنة بأنشطة عديدة في مجال التعاون التقني، بناء على طلب الدول اﻷعضاء، لمساعدة الحكومات في وضع وتنفيذ خطط للتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية في إطار اﻻستراتيجية العامة ﻷنماط اﻻنتاج المتغيرة مع الحفاظ على العدالة اﻻجتماعية
Content: The interlinkages between domestic and international economic determinants; the role of competition policy in the development of the domestic private sector; industrial and competitiveness policies; the role of the State and civil society; and coherence in the formulation and implementation of development strategies.
المضمون: الروابط بين المحدّدات الاقتصادية المحلية والدولية؛ ودور سياسة المنافسة في تنمية القطاع الخاص المحلي؛ والسياسات الصناعية وسياسات تعزيز القدرة التنافسية؛ ودور الدولة والمجتمع المدني؛ والتماسك في صياغة وتنفيذ استراتيجيات التنمية
Objective of the Organization: To effectively address the priority areas of the South and South-West Asian subregion in the formulation and implementation of inclusive and sustainable development policies for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
هدف المنظمة: تناول المجالات ذات الأولوية في منطقة جنوب وجنوب غرب آسيا دون الإقليمية على نحو فعّال لصياغة وتنفيذ سياسات إنمائية شاملة ومستدامة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
(b) A document on progress made in the formulation and implementation of subregional and regional action programmes in the Regional Implementation Annex for Latin America and the Caribbean(ICCD/CRIC(5)/3/Add.2);
(ب) وثيقة مقدمة عن التقدم المحرز في إعداد وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في إطار مرفق التنفيذ الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي( ICCD/ C R I C( 5)/ 3/ Add.2)
Emphasizing the need for UNIDO, on the basis of experience gained in the formulation and implementation of technical cooperation programmes in the various countries of Latin America and the Caribbean, also to attend to the challenges and opportunities affecting sustainable industrial development in the whole region.
وإذ يؤكد على ضرورة أن تتصدى اليونيدو، استنادا إلى الخبرة المكتسبة في صوغ وتنفيذ برامج التعاون التقني في مختلف بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبـي، للتحديات والفرص التي تمس التنمية الصناعية المستدامة في المنطقة كلها
The Committee urges the State party to ensure that the rights, needs and concerns of rural women are given greater attention and visibility, and that rural women participate fully in the formulation and implementation of all sectoral policies and programmes.
وتحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة تكثيف العناية بحقوق المرأة الريفية واحتياجاتها وشواغلها، وإبرازها، وعلى كفالة اشتراك المرأة الريفية اشتراكا كاملا في وضع وتنفيذ جميع السياسات والبرامج القطاعية
agencies should reaffirm their commitment to supporting Central American Governments, at all levels, in the formulation and implementation of policies, strategies and institutional arrangements for risk identification, early warning, risk preparedness, risk management and vulnerability reduction.
تعيد تأكيد التزامها بتوفير الدعم لحكومات أمريكا الوسطى، على جميع المستويات، فيما يتعلق بصياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وترتيبات مؤسسية لتحديد المخاطر والإنذار المبكر والتأهب للمخاطر وإدارتها والحد من القابلية للتأثر
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文