IN THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMMES in Arabic translation

[in ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræmz]
[in ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræmz]
في تنفيذ برامج
في تنفيذ البرامج
في تنفيذ البرنامجين

Examples of using In the implementation of the programmes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In that regard, the Committee recalls that in paragraph 29 of its resolution 64/243, relating to the programme budget, the General Assembly requested that, where possible, the indicators of achievement used should measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States.
وفي هذا الصدد، تذكّر اللجنة أن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة 29 من قرارها 64/243 المتعلق بالميزانية البرنامجية، كفالة استخدام مؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات التي تحققت في تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج فرادى الدول الأعضاء
Inevitably, progress in the implementation of the programmes drawn up at Doha, Monterrey and Johannesburg has been mixed,the most limited.">
لا شك أن التقدم المحرز في تنفيذ البرامج التي تم وضعها في الدوحة ومونتيري وجوهانسبرغ كان متفاوتا ولكن
the General Assembly in their reviews and assessments of progress achieved in the implementation of the Programmes of Action for the three groups of countries.
يجريانه من استعراضات وتقييمات للتقدم المحرز في تنفيذ برامج العمل للفئات الثلاث من البلدان
among all ministries committed to gender equality, and indicate the monitoring and assessment mechanisms in place at the federal level to track progress in the implementation of the programmes for the advancement of women mentioned in the report(paras. 40-47).
ويرجى كذلك بيان آليات الرصد والتقييم القائمة على الصعيد الاتحادي لرصد التقدم المُحرز في تنفيذ البرامج الخاصة بالنهوض بأوضاع المرأة والمشار إليها في التقرير(الفقرات 40-47
the General Assembly in their reviews and assessments of progress achieved in the implementation of the programmes of action for the three groups of countries.
يجريانه من استعراضات وتقييمات للتقدم المحرز في تنفيذ برامج عمل المجموعات الثلاث من البلدان
Results-based-budgeting elements have been introduced gradually and incrementally in the annual peacekeeping and biennial programme budgets since 2002-2003 as a means of shifting the focus from the delivery of outputs to the effectiveness of the Organization ' s programmes and as a management tool to enhance responsibility and accountability in the implementation of the programmes and budgets.
أدخلت عناصر الميزنة القائمة على النتائج تدريجيا وبشكل متزايد في ميزانيات حفظ السلام السنوية والميزانيات البرنامجية لفترة سنتين منذ الفترة 2002-2003، كوسيلة لتحويل التركيز من إنجاز النواتج إلى فعالية برامج المنظمة، وكأداة إدارية لتعزيز المسؤولية والمساءلة في تنفيذ البرامج والميزانيات(
the General Assembly in their reviews and assessments of progress achieved in the implementation of the Programmes of Action for the three groups of countries.
يجريانه من استعراضات وتقييمات للتقدم المحرز في تنفيذ برامج العمل بالنسبة للفئات الثلاث من البلدان
Reaffirms its resolution 55/231 of 23 December 2000, and requests the Secretary-General to ensure that in presenting the programme budget, expected accomplishments and indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States;
تؤكد من جديد قرارها 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن، عند تقديم الميزانية البرنامجية، بأن تكون الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز مدرجة، لقياس الإنجازات التي تحققت في تنفيذ برامج المنظمة لا برامج الدول الأعضاء منفردة
Further calls upon both the bilateral and multilateral donor communities to mobilize adequate financial resources to supplement efforts by small island developing States, at both the national and regional levels, in the implementation of the programmes referred to in operative paragraph 6 of the present resolution, including by providing support to existing regional and subregional institutions;
تطلب كذلك إلى المجتمعات المانحة الثنائية والمتعددة اﻷطراف أن تحشد موارد مالية كافية لتكميل الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية على المستويين الوطني واﻹقليمي في تنفيذ البرنامج المشار إليه في الفقرة ٦ من هذا القرار، بحيث يشمل ذلك تقديم الدعم إلى المؤسسات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية القائمة
expected accomplishments on the assumption that:( a) there is continuous political will on the part of the donor community to assist the three groups of countries in the implementation of the Programmes of Action; and( b) Member States actively participate in the relevant meetings of the Economic and Social Council, the Second Committee of the General Assembly and other intergovernmental bodies.
توافر الإرادة السياسية المستمرة من جانب مجتمع المانحين لمساعدة الفئات الثلاث من البلدان في تنفيذ برامج العمل؛(ب) مشاركة الدول الأعضاء مشاركة فعلية في الاجتماعات ذات الصلة التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية للجمعية العامة وغير ذلك من الهيئات الحكومية الدولية
management component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that:( a) there is continuous political will on the part of the donor community to assist the three groups of countries in the implementation of the Programmes of Action; and( b) Member States actively participate in the relevant meetings of the Economic and Social Council, the Second Committee of the General Assembly and other intergovernmental bodies.
توافر الإرادة السياسية المستمرة من جانب مجتمع المانحين لمساعدة المجموعات الثلاث من البلدان في تنفيذ برامج العمل؛(ب) مشاركة الدول الأعضاء مشاركة فعلية في الاجتماعات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة الثانية للجمعية العامة وغير ذلك من الهيئات الحكومية الدولية
Strategies have been designed to consolidate the role of the non-governmental organizations in the implementation of the programmes and policies intended to advance the rights of women, given their catalytic function in changing cultural patterns with regard to women, patterns which still exist,
ولهذا، تم تصور استراتيجيات لتوطيد دور المنظمات غير الحكومية في تنفيذ البرامج والسياسات الرامية إلى تعزيز حقوق المرأة، وذلك نظرا لدورها في بلورة تغييرات المواقف الثقافية إزاء المرأة، التي ﻻ تزال قائمة،
By decision X/13, the Conference of the Parties also requested the Subsidiary Body to consider the impacts of ocean acidification on marine biodiversity and habitats and to take into account, in the implementation of the programmes of work on protected areas and on marine and coastal biodiversity, the impact of ocean noise on marine protected areas(see also sect. IV.C.6 below).
وبموجب المقرر د-10/13، طلب مؤتمر الأطراف أيضا من الهيئة الفرعية أن تنظر في آثار تحمض المحيطات على التنوع البيولوجي البحري والموائل البحرية، وأن تراعي، في تنفيذ برامج العمل المتصلة بالمناطق المحمية والتنوع البيولوجي البحري والساحلي، تأثير الضجيج في المحيطات على المناطق البحرية المحمية(انظر أيضا الفرع الرابع جيم، 6 أدناه
Welcomes the initiative taken by the Administrative Committee on Coordination to establish inter-agency task forces on follow-up to international conferences, and emphasizes the importance of continued and enhanced cooperation and coordination by all relevant organs, organizations and programmes of the United Nations system and the specialized agencies in the implementation of the programmes of action that emerged from the Summit and other recent United Nations conferences;
ترحب بمبادرة لجنة التنسيق اﻹدارية بإنشاء فرق عمل مشتركة بين الوكاﻻت تعنى بمتابعة المؤتمرات الدولية، وتؤكد أهمية مواصلة وتعزيز التعاون والتنسيق من جانب جميع أجهزة ومؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة والوكاﻻت المتخصصة في تنفيذ برامج العمل التي أسفر عنها مؤتمر القمة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخرى التي عقدت مؤخرا
expected accomplishments on the assumption that:( a) there is continuous political will on the part of the donor community to assist the three groups of countries in the implementation of the Programmes of Action; and( b) Member States actively participate in the relevant meetings of the Economic and Social Council, the Second Committee of the General Assembly and other intergovernmental bodies.
توافر إرادة سياسية مستمرة من جانب مجتمع المانحين لمساعدة المجموعات الثلاث من البلدان على تنفيذ برامج العمل؛(ب) ومشاركة الدول الأعضاء مشاركة فعلية في الاجتماعات ذات الصلة التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية للجمعية العامة وغير ذلك من الهيئات الحكومية الدولية
expected accomplishments on the assumption that:( a) there is continuous political will on the part of the donor community to assist the three groups of countries in the implementation of the Programmes of Action; and( b) Member States actively participate in the relevant meetings of the Economic and Social Council, the Second Committee of the General Assembly and other intergovernmental bodies.
توافر الإرادة السياسية المستمرة من جانب مجتمع المانحين لمساعدة الفئات الثلاث من البلدان على تنفيذ برامج العمل؛(ب) مشاركة الدول الأعضاء مشاركة فعلية في الاجتماعات ذات الصلة التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية للجمعية العامة وغير ذلك من الهيئات الحكومية الدولية
(v) Contribution to joint outputs: functional support for the Subregional Coordination Mechanism in the implementation of the programmes of regional economic communities(1); functional support for meetings and activities on capacity-building support to the African Union in the context of the United Nations Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union(1); advocacy and outreach activities for NEPAD in collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa, the Department of Public Information, the NEPAD Planning and Coordinating Agency and regional economic communities(1);
Apos; 5' المساهمة في النواتج المشتركة: تقديم الدعم الفني لآلية التنسيق دون الإقليمي في تنفيذ برامج الجماعات الاقتصادية الإقليمية(1)؛ تقديم الدعم الفني للاجتماعات والأنشطة المتعلقة ببناء القدرات دعماً للاتحاد الأفريقي في سياق تنفيذ برنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي(1)؛ أنشطة الدعوة والتوعية المضطلع بها لفائدة الشراكة الجديدة بالتعاون مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وإدارة شؤون الإعلام، ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة، والجماعات الاقتصادية الإقليمية(1)
progress in the implementation of the programmes of action;(b) enhanced partnership among the stakeholders in Africa '
تحقيق تقدم في تنفيذ برامج العمل؛(ب) وتعزيز الشراكة فيما بين الأطراف المؤثرة في التنمية في أفريقيا؛(ج)
REVIEW OF PROGRESS MADE IN THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ACTION FOR THE LEAST DEVELOPED.
أولا- استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالـح
Review of progress in the implementation of the Programme of Action for the..
ألف- استعراض التقـدم المحرز في تنفيـذ برنامـج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل
Results: 69, Time: 0.0703

In the implementation of the programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic