INCLUDING SECURITY in Arabic translation

[in'kluːdiŋ si'kjʊəriti]
[in'kluːdiŋ si'kjʊəriti]
في ذلك الأمن
في ذلك اﻷمن
في ذلك الأمان
في ذلك أمن

Examples of using Including security in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Coordination of technical support services, including security, medical evacuation, communications and logistics, is being pursued with a view to improving the cost-effectiveness of operations through the pooling of United Nations agency resources.
ويجري اﻻضطﻻع حاليا بتنسيق خدمات الدعم التقني، بما في ذلك اﻷمن، واﻹخﻻء الطبي واﻻتصاﻻت والسوقيات بغية تحسين فعالية العمليات بالنسبة للتكاليف عن طريق تجميع موارد وكاﻻت اﻷمم المتحدة
achieved at this time, since circumstances prevailing at the ECA duty station do not permit the outsourcing of many support services, including security, cleaning, building and maintenance.
الظــروف السائدة في مقر اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا ﻻ تسمح باﻻستعانة بمصادر خارجية لتقديم كثير من خدمات الدعم، بما في ذلك اﻷمن، والتنظيف، والبناء، والصيانة
Strongly urges Governments to comply fully with all of their international and regional obligations and commitments concerning women ' s rights to land, property, inheritance, adequate housing, including security of tenure, and an adequate standard of living;
تحث بقوة الحكومات على اﻻمتثال الكامل لجميع التزاماتها وتعهداتها الدولية واﻹقليمية المتعلقة بحقوق المرأة في اﻷرض والملكية والميراث والسكن الﻻئق، بما في ذلك أمن الحيازة، وفي مستوى معيشي ﻻئق
achieved at this time, since circumstances prevailing at the ECA duty station do not permit the outsourcing of many support services, including security, cleaning, building and maintenance.
الظروف السائدة في مقر اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا ﻻ تسمح باﻻستعانة بمصادر خارجية لتقديم كثير من خدمات الدعم، بما في ذلك اﻷمن، والتنظيف، والبناء، والصيانة
administrative management, including security and living conditions of UNHCR staff.
والتوجيه الإداري، بما في ذلك أمن موظفي المفوضية وأوضاعهم المعيشية
The three remaining agenda items are yet to be thoroughly discussed, including security; social, political, and economic matters; and the implementation plan for the decisions reached during the talks.
ولا يزال يتعين إجراء نقاش وافٍ بشأن ثلاثة بنود متبقية في جدول الأعمال، بما يشمل الأمن؛ والشؤون الاجتماعية والسياسية والاقتصادية؛ وخطة التنفيذ للقرارات التي يتم التوصل إليها خلال المحادثات
So far, savings have been generated through the use of joint pouch, telephone and facsimile services; cost sharing for the maintenance of premises, including security, in duty stations where the two offices share the premises; and joint use of vehicles.
وتم اﻵن بالفعل تحقيق وفورات نتيجة لﻻستخدام المشترك لخدمات الحقيبة والهاتف واﻹبراق التصويري الفاكس؛ وتقاسم تكاليف صيانة اﻷماكن، بما في ذلك اﻷمن، في إثنين من مراكز العمل التي يتقاسم فيها المكتبان مكانا واحدا للعمل؛ واﻻستخدام المشترك للمركبات
UNMIK facilitated 55 meetings on various issues, including security, local communities, returns, budget, public procurement, public utilities, infrastructure development, the reconstruction of houses for returnees and the promotion of civic education.
يسّرت البعثة عقد 55 اجتماعا بشأن مسائل متنوعة تشمل الأمن، والمجتمعات المحلية، والعودة، والميزانية، والمشتريات العامة، والمرافق العامة، وتطوير الهياكل الأساسية، وإعادة بناء المنازل للعائدين وتعزيز التربية الوطنية
The consequences of the illegal trade in wildlife span environmental, societal(including security) and economic impacts, including affecting the resource base for local communities, and resulting in the theft of natural capital at the national level.
تشمل العواقب المترتبة من الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية الآثار البيئية والمجتمعية(بما في ذلك الأمنية) والاقتصادية، بما فيها التأثير على قاعدة الموارد للمجتمعات المحلية وما ينتج عنه من سرقة رأس المال الطبيعي على المستوى الوطني
Another fundamental consideration in the economic recovery and development of Africa is the promotion of a culture of peace, including security, democracy, human rights, tolerance, conflict prevention, management and resolution, accountability, transparency and popular participation.
وهناك اعتبار أساسي آخر في اﻻنتعاش اﻻقتصادي والتنمية في افريقيا هو تعزيز إيجاد ثقافة للسلم، تشتمل على اﻷمن والديمقراطية وحقوق اﻹنسان والتسامح ومنع المنازعات وإدارتها وحسمها، والمساءلة والوضوح والمشاركة الشعبية
Maintenance of premises including security.
صيانة الأماكن بما في ذلك الأمن
Maintenance of premises, including security.
صيانة أماكن العمل، بما في ذلك الأمن
Maintenance of premises(including security).
صيانة أماكن العمل(بما فيها الأمن
Maintenance of premises(including security).
صيانة أماكن العمل(بما يشمل خدمات الأمن
Total, component 2, including Security Section.
المجموع، العنصر 2، بما في ذلك قسم الأمن
Logistical preparations including security assessments were conducted.
وأجريت التحضيرات اللوجستية بما فيها التقييمات الأمنية
Miscellaneous costs, including security and administrative services.
(ه) تكاليف مختلفة، بما يشمل خدمات الأمن والخدمات الإدارية
Security testing of token including security audit report.
اختبار أمان الرمز المميز بما في ذلك تقرير تدقيق الأمان
Respect for international obligations, including Security Council embargoes;
احترام الالتزامات الدولية، بما فيها قرارات الحظر الصادرة عن مجلس الأمن
Confidence-building between civilians and the Government, including security authorities.
بناء الثقة بين المدنيين والحكومة، بما فيها السلطات الأمنية
Results: 45754, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic