INSTITUTIONALIZED in Arabic translation

[ˌinsti'tjuːʃənəlaizd]
[ˌinsti'tjuːʃənəlaizd]
إضفاء الطابع المؤسسي
طابع مؤسسي
الممأسس
الممأسسة
إضفاء الصبغة المؤسسية
أضفى الطابع المؤسسي
ممأسسة

Examples of using Institutionalized in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Various fields had been legalized and institutionalized, and had their own rules and regimes.
وقد شُرِّعَتْ مجالات عدة وأضفي عليها طابع مؤسسي، وأصبحت لها قواعدها ونظمها الخاصة
The Philippines Government, in partnership with UNDP, provided institutionalized support and services for the prevention, management and alleviation of HIV/AIDS.
وقدمت حكومة الفلبين، بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدعم والخدمات مؤسسيا للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وللتعامل معه والتخفيف منه
Indeed, Roma are confronted with an institutionalized discrimination reflected both in legislation,
والواقع أن الروما يواجهون تمييزاً ذات طابع مؤسسي يتجلى في التشريعات والسياسات والتدابير الإدارية
It had actively seen to the implementation of the 2000 law on land use for religious purposes and institutionalized persons.
كذلك عملت بنشاط على تنفيذ قانون عام 2000 المتعلق باستغلال الأماكن لأغراض دينية وللأشخاص المودعين في مؤسسات
Human rights offices have already been institutionalized in the Armed Forces of the Philippines and the Philippine National Police.
وقد تم بالفعل إضفاء الصبغة المؤسسية على مكاتب حقوق الإنسان في القوات المسلحة الفلبينية والشرطة الوطنية الفلبينية
At the same time, it institutionalized subversion, financed and directed by the United States Government, as a means of breaking the independent will of the Cuban people.
وفي الوقت نفسه، أضفى الطابع المؤسسي على الأعمال الهدامة التي تمولها وتوجهها حكومة الولايات المتحدة كوسيلة لتحطيم الإرادة المستقلة للشعب الكوبي
A Federal Cabinet Committee has been formed to monitor and establish institutionalized follow-up of cases of violence at the highest level.
تم تكوين لجنة وزارية اتحادية لرصد وترسيخ متابعة مؤسساتية لحالات العنف على أعلى مستوى
Key result area 4: Institutionalized participation of children and young people in civic life.
مجال النتائج الرئيسي 4: إضفاء الصبغة المؤسسية على مشاركة الأطفال والشباب في الحياة المدنية
Gender discrimination is one of the most pervasive and prevalent forms of institutionalized inequality.
والتمييز على أساس نوع الجنس هو أحد أكثر أشكال عدم المساواة المؤسساتية تفشيا وانتشارا
JS2 stated that the education system continues to be marred by institutionalized discrimination on the basis of children ' s social and economic background.
رأت الورقة المشتركة 2 أن نظام التعليم لا يزال يتسم بوجود ممارسات تمييزية مؤسساتية على أساس الأصل الاجتماعي الاقتصادي للأطفال(136
It was also in favour of the definition and inclusion of the crime of" institutionalized racial discrimination" and the establishment of a working group to examine the issue of wilful and severe damage to the environment.
كما أنه يؤيد أيضا تعريف جريمة" التمييز العنصري المؤسسي" وإدراجها في المدونة وإنشاء فريق عامل يُعنى ببحث مسألة اﻹضرار العمدي والجسيم بالبيئة
However, these are not systematically used or institutionalized at the country level, which remains predominately dependent on the analysis and individual experience of the Chief Technical Advisor and the political skills and interests of the Resident Representative.
بيد أن هذه الوسائل ليست مؤسسية أو تُستخدم بانتظام على الصعيد القطري، الأمر الذي ما برح يتوقف إلى حد كبير على تحليل كبير المستشارين التقنيين وخبرته الفردية وعلى المهارات والمصالح السياسية للممثل المقيم
He said that, despite the disappearance of all institutionalized forms of racial discrimination from the world, the international community was still confronted with a resurgence of racist ideologies and practices, particularly in the economic and social fields.
وقال إنه رغم اختفاء جميع أشكال التمييز العنصري المؤسسي من العالم، فإن المجتمع الدولي ﻻ يزال يواجه انبعاث اﻷيديولوجيات والممارسات العنصرية، وبخاصة في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي
It had established institutionalized structures to respond to the needs and concerns of persons with disabilities and was reviewing its legislation with a view to enhancing their right to employment,
وقد أقامت هياكل مؤسسية للاستجابة لاحتياجات واهتمامات الأشخاص ذوي الإعاقات وأنها تقوم الآن باستعراض تشريعاتها بغية تعزيز حقوقهم في العمالة
could be dealt with more effectively if there was an institutionalized cooperation mechanism among the countries in the region.
ويمكن معالجته بشكل أكثر فعالية إذا ما وجد آلية تعاون مؤسسية بين بلدان المنطقة
The multifaceted cooperation developed by the Agency with the specialized agencies was crowned with success through the General Assembly ' s adoption in 1996 of resolution 50/3, which institutionalized cooperation between the Agency and the Organization.
إن التعاون المتعدد الجوانب الذي طورته الوكالة مع الوكاﻻت المتخصصة تُوج بالنجاح باتخاذ الجمعية العامة في ١٩٩٦ القرار ٥٠/٣، الذي أضفى الطابع المؤسسي على التعاون بين الوكالة والمنظمة
These partnerships became formalized and institutionalized, including political declarations outlining their ambition to work together, frequent interactions at the Headquarters level and a wealth of experience from operational cooperation.
وأصبحت الشركات هذه تكتسي طابعا رسميا ومؤسسيا أقوى، مما شمل إعلانات سياسية ترسم الطريق لعمل مشترك طموح ولتفاعلات عديدة على مستوى المقر ولتجربة غنية في ميدان التعاون التنفيذي
Security Council resolution 1353(2001) and the note by the President of the Council(S/2002/56) provided an adequate, consensual and institutionalized framework for decision-making in that regard, but additional steps should be taken for the further empowerment of contributors to peacekeeping operations other than troop-contributing countries.
ويقدم قرار مجلس الأمن 1353(2001) والمذكرة المقدمة من رئيس المجلس(S/2002/56) إطارا وافيا وتوافقيا ومؤسسيا من أجل صنع القرارات في هذا المجال، بيد أنه ينبغي اتخاذ خطوات إضافية من أجل زيادة تمكين المساهمية في عمليات حفظ السلام غير البلدان المساهمة بقوات
Institutionalized collaboration with enterprises.
التعاون المؤسسي مع المنشآت
In-house information exchange institutionalized.
إضفاء الطابع المؤسسي على تبادل المعلومات داخل المنظمة
Results: 5220, Time: 0.0702

Top dictionary queries

English - Arabic