INTENDED in Arabic translation

[in'tendid]

Examples of using Intended in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Government was committed to becoming a part of the European integration processes. It intended to sign a Stabilization and Association Agreement with the European Union and was taking part in numerous regional initiatives, such as the South-East European Cooperation Process.
وقد تعهدت الحكومة بأن تصبح جزءاً من عملية التكامل الأوروبي، وهي تعتزم توقيع اتفاق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي، وهي تشارك في العديد من المبادرات الإقليمية مثل عملية التعاون في جنوب شرقي أوروبا
(i) A full project proposal with objectives, a workplan, a budget, a description of the intended geographical scope and an evaluation plan, which should be consistent with the guidance to the financial mechanism adopted by the Conference of the Parties;
مقترح مشروع كامل يشمل أهدافاً وخطة عمل وميزانية ووصفاً للنطاق الجغرافي المنشود وخطة للتقييم متسقة مع توجيهات الآلية المالية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف
The Department has established a classifications hotline intended to serve as the practical central reference service of international classifications, including the provision of assistance to users of the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities.
وأنشأت اﻹدارة أيضا خطا ساخنا للتصنيفات يقصد إلى أن يكون خدمة المراجع المركزية العملية للتصنيفات الدولية، بما في ذلك تقديم المساعدة إلى مستخدمي التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة اﻻقتصادية
The 24 Hours of Guadix intended to fill an empty hole and make available to the fans experience and participate in a magical event 24
ال 24 يقصد ساعة من غواديكس لملء الحفرة فارغة وتتيح للتجربة المشجعين والمشاركة في هذا الحدث السحري 24 ساعة في الدائرة من دون احتياجات
She had intended to visit the former Yugoslav Republic of Macedonia but was twice obliged to postpone a planned visit following unexpected delays in the formation of a Government after general elections on 15 September 2002.
وكانت تعتزم زيارة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة إلا أنها اضطرت مرتين إلى تأجيل زيارة مقررة عقب تأخر غير متوقع في تشكيل الحكومة بعد الانتخابات العامة التي جرت في 15 أيلول/سبتمبر 2002
Non-electric toy products not intended to carry the weight of children and intended or intended for use by children under 14 and consisting of metal materials in the toy body
منتجات ألعاب غير كهربائية لا يقصد منها حمل وزن الأطفال والمقصود منها أو المقصود استخدامها من قبل الأطفال تحت 14 وتتألف من مواد معدنية في جسم اللعبة
In September 1999, the Secretary-General submitted to the Security Council a report on the protection of civilians in armed conflict(S/1999/957), which contained 40 recommendations intended to improve the situation of civilian victims of armed conflict.
وفي أيلول/سبتمبر 1999، قدم الأمين العام إلى مجلس الأمن تقريره المعنون" حماية المدنيين في النزاع المسلح"(S/1999/957)، الذي يضم 40 توصية تهدف إلى تحسين حالة الضحايا المدنيين في الصراعات المسلحة
approve a reorganization plan under paragraph(a) of recommendation(107), some concern was expressed as to the intended interpretation of paragraph(b).
من التوصية(107)، أُعرب عن بعض القلق فيما يتعلق بالتفسير المقصود للفقرة(ب
of draft paragraph 3(b) was intended to exclude the possibility of proving identity
سأل عما إذا كان القصد من الصياغة الجديدة لمشروع الفقرة 3(ب)
A question was raised whether paragraph 6.2 was intended to exclude all losses which could not be ascertained in the normal valuation of goods as set out in paragraph 6.2 such as,
وطرح سؤال عما اذا كان يقصد بالفقرة 6-2 استبعاد جميع الخسائر التي لا يمكن التحقق منها في التقييم العادي للبضاعة كما هو محدد في الفقرة 6-2
Justin Trudeau, the Prime Minister of Canada, asked Bill Blair, the Public Safety Minister, and Marc Garneau, the Transportation Minister, to investigate allegations that medical supplies originally intended for Canada were diverted to the United States.
طلب جاستن ترودو، رئيس وزراء كندا، من بيل بلير، وزير السلامة العامة، ومارك غارنو وزير النقل، التحقيق في الادعاءات القائلة بأن الإمدادات الطبية المخصصة أصلاً لكندا تم تحويلها إلى الولايات المتحدة
In its view, it is not clear whether these words are intended to deal with the relationship between State responsibility and other legal consequences in the field of the law of treaties,
وليس من الواضح في نظرها ما إذا كان القصد من هذه الكلمات تناول العلاقة بين مسؤولية الدول والنتائج القانونية الأخرى في مجال قانون المعاهدات،
The inclusion of Myanmar in the report is the end result of a disinformation campaign intended to discredit the Myanmar Armed Forces at a time when the Government is promoting all-round development, peace and stability in the country.
وإدراج ميانمار في التقرير هو النتيجة النهائية لحملة مضللة تستهدف تشويه سمعة القوات المسلحة في ميانمار في الوقت الذي تقوم فيه الحكومة بتعزيز التنمية الشاملة، والسلام والاستقرار في البلد
Typically, this process is intended to make the room more spacious and combine the bathroom with toilet, due to this, if possible, even expand the kitchen or the hall, depending on the layout of the apartment.
عادة، يكون الغرض من هذه العملية لجعل غرفة أكثر اتساعا والجمع بين حمام مع مرحاض، ونتيجة لهذا، إن أمكن، حتى توسيع المطبخ أو القاعة، وهذا يتوقف على التخطيط للشقة
In return, the Department of Field Support received 13 responses from seven Member States, indicating that they intended to conduct an investigation or appoint an officer
وفي مقابل ذلك، وردت إلى إدارة الدعم الميداني 13 ردا من سبع دول أعضاء تفيد فيها بأنها تعتزم إجراء تحقيق
most moderation systems intended for large-scale platforms don't incorporate significant context into their review process,” she said.
ومعظم أنظمة الاعتدال المخصصة للمنصات على نطاق واسع لا تتضمن سياق كبيرا في عملية استعراضها,” وقالت
be able to assess their impact on the intended goal and to undertake corrective measures.
تتمكن من تقييم تأثيرها على الهدف المنشود وأن تتخذ تدابير تصحيحية
you should have a prescription and only utilized for the product for its intended purposes.
لديك وصفه طبية وتستخدم فقط للمنتج للأغراض المقصودة لها
Policies intended to eradicate poverty should be developed in a manner that coordinates the aspects focusing on expanding the resources necessary for the eradication of poverty and those providing realistic opportunities for the empowerment of people.
والسياسات التي ترمي إلى استئصال الفقر ينبغي تطويرها بطريقة تنسق بين الجوانب التي تركﱢز على توسيع الموارد الﻻزمة ﻻستئصال الفقر وتلك التي تتيح فرصا واقعية لتمكين الشعب
The past 20 years have also seen a measureable increase in the formal participation of intended beneficiaries in the planning and evaluation of population- and development-related investments and in the elaboration of common indicators to measure development.
وشهدت السنوات العشرون الماضية أيضا زيادة كبيرة في المشاركة الرسمية للمستفيدين المستهدفين في تخطيط وتقييم الاستثمارات المتصلة بالسكان والتنمية وفي وضع المؤشرات المشتركة لقياس التنمية
Results: 19765, Time: 0.1416

Top dictionary queries

English - Arabic