INTENDED in Turkish translation

[in'tendid]
[in'tendid]
istediği
ask
want
wanna
to seek
wishing
requesting
demanding
niyetim
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
amaçlı
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
planladığı
plan
to schedule
in the planning
conspiring
niyetlendi
müstakbel
future
prospective
soon-to-be
next
would-be
expectant
intended
lord-to-be
bride-to-be
to-be
murat
murad
intended
morad
mourad
murad
intended
mourad
amacıyla
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
amacı
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
isteseydi
ask
want
wanna
to seek
wishing
requesting
demanding
niyetinde
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
niyeti
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
istedi
ask
want
wanna
to seek
wishing
requesting
demanding
amacım
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
istemedim
ask
want
wanna
to seek
wishing
requesting
demanding
niyetindeymiş
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
planladı
plan
to schedule
in the planning
conspiring
niyetlenmişti

Examples of using Intended in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Whatever Louis intended, he's dead.
Louisin amacı ne olursa olsun, o öldü.
It's built for speed, intended to smother a crisis of confidence.
Bir güven krizini bastırma amacıyla hız için yazılmış bir madde.
No disrespect intended.
Niyetim saygısızlık değil.
Tom intended to visit Boston last month.
Tom geçen ay Bostonu ziyaret etmeye niyetlendi.
No tourists. Just as Mother Nature intended.
Turist yok. Tıpkı doğa ananın planladığı gibi.
Yes. And two, because her intended.
Ve ikincisi, onun müstakbel… Evet.
The treatment was intended to help Regan's urges,
Tedavinin amacı Regana yardımcı olmaktı,
Intended to smother a crisis of confidence.- It's built for speed.
Bir güven krizini bastırma amacıyla hız için yazılmış bir madde.
That's not what I intended.
Niyetim o değildi.
Harolday intended to kill you at Tabletop.
Harolday seni Tabletopta öldürmeye niyetlendi.
No cages, no tourists. Just as Mother Nature intended.
Turist yok. Tıpkı doğa ananın planladığı gibi.
Because that was what nature intended. took your wife… That disease.
Bu hastalık karını aldı, çünkü doğanın istediği buydu.
They aren't intended to make a search, sir.
Bunların amacı arama yapmak değil komutanım.
媻 I never intended for you to use it, diane.
Asla bunu kullanman niyetinde değildim, Diane.
You were throwing a party intended to kill people, so, no, not gonna help you.
İnsanları öldürme amacıyla parti veriyordun o yüzden sana yardım yok.
No disrespect was intended.
Niyetim saygısızlık değildi.
No tourists… No fences, no cages, just as Mother Nature intended.
Turist yok. Tıpkı doğa ananın planladığı gibi.
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
Milyoner, maliyeti ne olursa olsun başyapıtı satın almaya niyetlendi.
No one intended to destroy a street named after Heaven.
Kimsenin niyeti adı Cennet olan bir sokağı yok etmek değildi.
If nature intended man to drink milk all his life.
Doğanın amacı bir adama bütün, hayatı boyunca süt içirmek olsaydı.
Results: 526, Time: 0.0801

Top dictionary queries

English - Turkish