ITS PROPOSAL in Arabic translation

[its prə'pəʊzl]
[its prə'pəʊzl]
بمقترحه
مشروعها
اقتراح ها
مقترح ه
مقترح ها
باقتراحها

Examples of using Its proposal in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The EU was surprised that its proposal to reflect that element in the theme for round table 2 was met with opposition.
وفوجئ الاتحاد الأوروبي بالاعتراض على اقتراحه لتجسيد ذلك العنصر في موضوع المائدة المستديرة 2 قد قوبل بمعارضة
The Board considers that its proposal to clarify its role under regulation 7.5 should not require further legislative change.
ويرى المجلس أن اقتراحه الداعي إلى توضيح الدور الذي يضطلع به بموجب البند 7-5 ينبغي ألا يستلزم إجراء تغيير تشريعي إضافي
The SBSTA confirmed its proposal to combine a workshop on these matters with the workshop specified in decision 5/CP.7, paragraph 36.
(ز) وأكدت الهيئة الفرعية مقترحها الداعي إلى الجمع بين عقد حلقة عمل بشأن هذه المسائل وحلقة العمل المنصوص على عقدها في الفقرة 36 من المقرر 5/م أ-7
It also reiterated, in this context, its proposal for a dedicated website on revitalization.
وكررت أيضا، في هذا السياق، تأكيد اقتراحها الداعي إلى إنشاء موقع شبكي مخصص لمسألة التنشيط
Therefore, the organizations requested the Unit to reconsider its proposal and to remain within the limits of its 2010-2011 budget.
ولهذا، طلبت المنظمات إلى الوحدة أن تعيد النظر في مقترحها وأن تبقى ضمن حدود ميزانيتها لفترة السنتين 2010-2011
The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific(ESCAP) reported on its proposal for an Asia-Pacific technology development fund.
وتحدثت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عن مقترحها الداعي إلى إنشاء صندوق تطوير التكنولوجيا لآسيا والمحيط الهادئ
Thereafter, the Open Working Group is expected to begin preparing its proposal for sustainable development goals for the consideration of the General Assembly at its sixty-ninth session.
وبعد ذلك، من المتوقع أن يبدأ الفريق العامل إعداد اقتراحه المتعلق بأهداف التنمية المستدامة لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين
The secretariat has given priority to this area of work in its proposal for deploying“post-Kyoto” resources(FCCC/SBI/1998/3).
وقد أعطت اﻷمانة اﻷولوية لهذا المجال من العمل في مقترحها المتعلق بتوزيع الموارد" لما بعد كيوتو"(FCCC/SBI/1998/3
We hope that the decision of China to table its proposal today does not inhibit the further development of cross-group efforts still in evolution, or of other initiatives.
ونأمل أن قرار الصين تقديمَ اقتراحها اليوم لن يحول دون بذل المزيد من الجهود في مختلف المجموعات، وهي جهود ما زالت جارية، أو دون اتخاذ مبادرات أخرى
The representative of the Secretariat clarified that the correct procedure for amending the text of the Convention was for a Party to submit its proposal for an amendment to the depositary.
وقد أوضح ممثل الأمانة بأن الإجراء الصحيح لتعديل نص الاتفاقية هو أن يقدم الطرف مقترحه بشأن التعديل إلى الوديع
The Special Rapporteur generally welcomes the openness and transparency of the Government in calling for dialogues with the relevant actors on its proposal for reforms.
ويرحب المقرر الخاص بانفتاح الحكومة وشفافيتها في دعوتها إلى الحوار مع العناصر الفاعلة ذات الصلة بشأن اقتراحها المتعلق بالاصلاحات
about $270 million of this was attributed to a calculation error made by PAE in its proposal.
حوالي 270 مليون دولار من هذا المبلغ يُعزى إلى خطأ حسابي ارتكبته الشركة في عرضها
In paragraph 74, UN-Habitat agreed with the Board ' s recommendation that it urgently share with United Nations Headquarters its proposal and specifications for a project accounting and accruals system, to determine whether and how it should be integrated with Umoja.
في الفقرة 74، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس له بأن يسارع إلى إعلام مقر الأمم المتحدة بمقترحه وبمواصفات نظام المحاسبة والاستحقاقات الخاصة بالمشاريع، لتحديد ما إذا كان ينبغي إدماجه بمشروع أوموجا وكيفية إجراء ذلك
After the review by G & T and the Office of the Capital Master Plan, Skanska reduced its proposal by $8.5 million as the result of an adjustment for market conditions.
وبعد الاستعراض الذي أجرته شركة G& T ومكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر، خفضت شركة سكانسكا عرضها بمقدار 8.5 ملايين دولار نتيجة لإجراء تسوية في ما يتعلق بظروف السوق
The Committee recommends that the State party implement its proposal to undertake a review of its domestic legislation to ensure full conformity with the principles and provisions of the Convention and facilitate the enactment of a comprehensive children's code.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ مشروعها المتمثل في استعراض تشريعاتها الوطنية لضمان تطابقها الكامل مع مبادئ وأحكام الاتفاقية، وتسهل سن مدونة شاملة لشؤون الأطفال
UN-Habitat agreed with the Board ' s recommendation that it urgently share with United Nations Headquarters its proposal and specifications for a project accounting and accruals system, to determine whether and how it should be integrated with Umoja(para. 74).
وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن يسارع إلى إعلام مقر الأمم المتحدة بمقترحه وبمواصفات نظام المحاسبة والاستحقاقات الخاصة بالمشاريع، لتحديد ما إذا كان ينبغي إدماجه بمشروع أوموجا وكيفية إجراء ذلك(الفقرة 74
In the light of the views expressed, the United Kingdom proposed to delete from its proposal the requirement that a three-fourths majority would need to include those States Parties contributing at least three fourths of the expenses of the Tribunal.
وفي ضوء الآراء المعبر عنها، اقترحت المملكة المتحدة أن يحذف من اقتراحها شرط اشتمال أغلبية ثلاثة أرباع الدول الأطراف المساهمة بثلاثة أرباع مصروفات المحكمة على الأقل
In this context, the Group reaffirms its proposal, as contained in documents CD/1570 and CD/1571, on the programme of work and a draft decision and mandate for the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament.
وتعيد المجموعة في هذا الصّدد، تأكيد اقتراحها الوارد في الوثيقتين CD/1570 وCD/1571 بشأن برنامج العمل ومشروع مقرر وولاية لإنشاء لجنة مخصصة لنزع الأسلحة النوَويّة
On the basis of that discussion, Canada proposed to modify its proposal and the proposal so modified is reproduced in chapter II of document UNEP/OzL. Pro.18/3 for discussion by the Eighteenth Meeting of the Parties.
واستناداً إلى هذه المناقشات اقترحت كندا تعديل مقترحها وترد نسخة من المقترح المعدل على هذا النحو في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL. Pro .18/3 ليناقشه الاجتماع الثامن عشر للأطراف
The Republic of Korea submitted its proposal for a training programme to the Authority on 6 March 1995,
وقدمت جمهورية كوريا اقتراحها بشأن برنامج التدريب إلى السلطة في 6 آذار/مارس 1995 بعد
Results: 533, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic