Examples of using Its work programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any steps taken must ensure that the Special Committee receives the support needed to fully implement its work programme.
ويجب أن تكفل أي خطوات تتخذ حصول اللجنة الخاصة على ما يلزم من دعم من أجل التنفيذ الكامل لبرنامج عملها
It will therefore be considered in the context of the resource management, cross-sectoral and economic sector themes on its work programme.
ولذلك، فإن اللجنة ستنظر في هذه المسألة في سياق المواضيع المتعلقة بإدارة الموارد والمواضيع المشتركة بين القطاعات والمواضيع المتعلقة بالقطاع اﻻقتصادي المدرجة في برنامج عملها
New groups may also be created to assist the Committee in carrying out its work programme.
ويجوز أيضا إنشاء أفرقة جديدة لمساعدة اللجنة في الاضطلاع ببرنامج عملها
highlighted lessons learned by ECA in implementing its work programme in the reporting period.
على الدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ اللجنة لبرنامج عملها خلال الفترة المشمولة بالتقرير
informal working groups or subcommittees to deal with specific issues related to its work programme.
لجان فرعية غير رسمية تتناول مسائل محددة تتعلق ببرنامج عمل اللجنة
The SBI expressed its appreciation to the LEG for the progress it has made under its work programme for 2011- 2012, and welcomed the LEG work programme for 2012- 2013, which was developed in response to decision 6/CP.16.
وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لفريق الخبراء لما أحرزه من تقدم في إطار برنامج عمله للفترة 2011-2012()، ورحبت ببرنامج عمل الفريق للفترة 2012-2013()، الذي أُعد استجابة للمقرر 6/م أ-16
It had also proposed a new organizational structure for the Centre to enable it better to implement its work programme within the context of the strategic vision and to allow it to concentrate the bulk of its human and financial resources on that task.
وقد اقترح أيضا هيكﻻ تنظيميا جديدا للمركز ليتسنى له أن ينفذ بشكل أفضل برنامج عمله في سياق الرؤيـة اﻻستراتجيـة والسمـاح لـه بأن يركـز معظـم مـوارده البشريـة والماليـة علـى هـذه المهمـة
would be responsible for the management of the Section and its work programme and supervision of the Section ' s staff.
من فئة الخدمات العامة) مسؤولية إدارة القسم وبرنامج عمله والإشراف على موظفي القسم
The Group formulated its work programme so as to have preliminary meetings with Member States in the region and the Government authorities in Côte d ' Ivoire, and to initiate the process of consolidation of information for further investigations.
وصاغ الفريق برنامج عمله بما يمكّنه من عقد اجتماعات أولية مع الدول الأعضاء في المنطقة ومع السلطات الحكومية في كوت ديفوار، ومن الشروع في عملية تجميع المعلومات من أجل إجراء المزيد من التحقيقات
Let me also express appreciation to your distinguished predecessor, Ambassador Lars Norberg of Sweden, for the perseverance and skill with which he sought to resolve the problems of the CD agenda and its work programme.
دعوني أيضا أعرب عن التقدير لسلفكم الموقّر السفير ﻻرس نوربرغ ممثل السويد لما أبداه من مثابرة ومهارة في سعيه إلى حسم مشاكل المؤتمر وبرنامج عمله
(c) In response to the request of the General Assembly, in resolution 51/183, the Committee decided to review, as part of its work programme for 1997-1998, the report to be prepared by the Secretary-General on the development of a vulnerability index for small island developing States.
ج وقررت اللجنة، استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في القرار ٥١/١٨٣، القيام، كجزء من برنامج عملها للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨، باستعراض التقرير الذي سيعده اﻷمين العام عن وضع مؤشر للضعف للبلدان الجزرية الصغيرة النامية
As part of its work programme for the period 2002-2003, the South Asian Seas Programme hopes to be able to approve draft national action plans prepared by national consultants for which it seeks external financial assistance.
وكجزء من برنامج عمله للفترة 2002- 2003، يأمل برنامج بحار جنوب آسيا في أن يتمكن من الموافقة على مشاريع خطط عمل وطنية أعدها خبراء استشاريون محليون، يلتمس من أجلها المساعدة المالية الخارجية
At its December 2004 session, the Subcommittee agreed on its work programme for the biennium 2005- 2006, including the examination of possibilities to develop classification criteria for ozonedepleting substances in cooperation with the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol.
وافقت اللجنة الفرعية أثناء دورتها المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2004 على برنامج عملها لفترة السنتين 2005-2006، بما في ذلك بحث إمكانيات وضع معايير تصنيفية للمواد المستنفدة للأوزون وذلك بالتعاون مع اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال
The COP requested the GoE to continue its priority activities, as contained in its work programme, including the development of a communication and information strategy(THEMANET), of a land degredation and poverty strategy, and of benchmarks and indicators.
وطلب المؤتمر إلى فريق الخبراء مواصلة أنشطته ذات الأولوية كما وردت في برنامج عمله، بما في ذلك وضع استراتيجية ل الاتصال و المعلومات( THE MANET)، و إستراتيجية لتردي الأراضي والفقر، ومعايير ومؤشرات
Revert to and adopt conclusions on the tasks set out in paragraph 17(a)(i) and(ii) of its work programme(FCCC/KP/AWG/2006/4), and take into account the outcomes from an in-session workshop it will conduct on these matters;
يراجع ويعتمد الاستنتاجات بشأن المهام المبينة في الفقرة 17(أ)'1'() و'2'() من برنامج عمله( FCCC/ KP/ AWG/ 2006/ 4)، ويراعي نتائج حلقة العمل التي سيديرها بشأن هذه المسائل، أثناء الدورة
Under its work programme for the period 1992-1993, ESCWA undertook the preparation of the following studies to assess the situation of women in light of the Nairobi Forward-looking Strategies and in preparation for the Fourth World Conference on Women.
وفي إطار برنامج عملها للفترة ١٩٩٢- ١٩٩٣، اضطلعت" اسكوا" بإعداد الدراسات التالية لتقييم حالة المرأة في ضوء استراتيجيات نيروبي التطلعية واستعدادا للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
In accordance with its work programme and the conclusions adopted at the first part of its sixth session, the AWG-KP continued its work on the analysis of the means that may be available to Annex I Parties to reach their emission reduction targets.
واصل الفريق العامل المخصص، عملاً ببرنامج عمله والاستنتاجات التي اعتمدها في الجزء الأول من دورته السادسة، عمله بشأن تحليل الوسائل التي قد تكون متاحةً للأطراف المدرجة في المرفق الأول لبلوغ أهدافها المتعلقة بخفض الانبعاثات
themes identified by the Council and proposals concerning its work programme for the following year.
المواضيع التي يحددها المجلس والمقترحات التي تتعلق ببرنامج عملها للسنة التالية
The EGTT expressed its appreciation for the financial contributions provided by the European Community, Norway, Sweden, the United States of America and the Climate Technology Initiative(CTI), which enabled the group to successfully implement its work programme for 2007.
أعرب فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن تقديره للتبرعات المالية التي قدمتها الجماعة الأوروبية، والنرويج والسويد والولايات المتحدة الأمريكية ومبادرة تكنولوجيا المناخ، التي مكنت الفريق من تنفيذ برنامج عمله لعام 2007 بنجاح
Parliamentary documentation: reports of the annual sessions of the Committee, including its work programme(2); documents for the annual sessions of the Committee, including reports on market conditions for forest products and on support for the international forest dialogue(10);
ب- وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن الدورات السنوية للجنة، بما في ذلك برنامج عملها(2)؛ وثائق الدورات السنوية للجنة، بما في ذلك تقارير عن أحوال أسواق منتجات الغابات وعن تقديم الدعم للحوار الدولي بشأن الغابات(10)
Results: 800, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic