MONITORING METHODOLOGIES in Arabic translation

['mɒnitəriŋ ˌmeθə'dɒlədʒiz]
['mɒnitəriŋ ˌmeθə'dɒlədʒiz]
منهجيات الرصد
منهجيات للرصد
منهجيات رصد
ومنهجيات رصد

Examples of using Monitoring methodologies in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For small-scale CDM project activities meeting the criteria specified in decision -/CP.7(Article 12) and relevant decisions by the COP/MOP, project participants may use simplified monitoring methodologies in accordance with paragraphs and above.
بالنسبة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة التي تفي بالمعايير المحددة في المقرر-/م أ-7(المادة 12) والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، يجوز للمشاركين في المشروع أن يستخدموا منهجيات رصد مبسطة وفقا للفقرتين 35 و36 أعلاه
Review monitoring results and verify that the monitoring methodologies for the estimation of reduced anthropogenic emissions by sources[or enhanced anthropogenic removals by sinks] have been applied correctly
(ه) استعراض نتائج الرصد والتحقق من أن منهجيات الرصد لتحديد قدر التخفيض في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها[أو عمليات الإزالة البشرية المعززة بواسطة البواليع]
The consideration of proposed baseline and monitoring methodologies was accelerated wherever possible and the work on their consolidation and the broadening of their applicability was continued as requested by the COP/MOP at its first session.
(ب) تم تسريع النظر في خطوط الأساس ومنهجيات الرصد المقترحة كلما أمكن ذلك، واستمر العمل على توحيدها وتوسيع نطاق تطبيقها، بناءً على طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى
UNHCR is currently developing a framework for environmental assessments and monitoring methodologies using a combination of traditional field surveys, satellite imagery and GIS to develop indicators for undertaking sound environmental projects.
وتعمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الوقت الراهن على وضع اطار لعمليات التقييم البيئي ومنهجيات الرصد، باستخدام مزيج من عمليات المسح الميداني التقليدية والتصوير الساتلي ونظم المعلومات الجغرافية، من أجل تحديد مؤشرات للاضطلاع بمشاريع بيئية سليمة
The topics of such guidance included general guidance, a review of the modalities and procedures for the Mechanism, governance, baseline and monitoring methodologies and additionality, registration of project activities relating to the Mechanism and issuance of certified emission reductions, and regional and subregional distribution.
وشملت هذه التوجيهات التوجيه العام واستعراضا للطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية والحكم الرشيد وتحديد خط الأساس ومنهجيات الرصد والإضافة، وتسجيل أنشطة المشاريع المتعلقة بالآلية، وإصدار تخفيضات معتمدة للانبعاثات، والتوزيع الإقليمي ودون الإقليمي
They provide inventories, training, customized monitoring methodologies, communications networks and pilot-project development, although their effectiveness is severely hampered by resource constraints and so the implementation phase falls short of expectations.
وتوفر هذه البرامج قوائم الجرد والتدريب ومنهجيات الرصد المحددة المواصفات، وشبكات الاتصالات، وتسمح بوضع المشاريع الرائدة، وإن كانت قيود الموارد تعوّق فعالياتها بشكل خطير مما يؤدي إلى إخفاق مرحلة التنفيذ في بلوغ التوقعات
Verify that the monitoring methodologies for estimation of reduced anthropogenic emissions by sources[or enhanced anthropogenic removals by sinks] have been applied correctly
(ه) التحقق من أن منهجيات الرصد المستخدمة في تقدير الانبعاثات البشرية المنشأ المخفضة بحسب مصادرها[أو عمليات الإزالة البشرية المعززة بواسطة البواليع]
Recognizing the need for the Board to work further on the implementation of the provisions in appendix C to the modalities and procedures for a clean development mechanism and to further facilitate the development of baseline and monitoring methodologies on the basis of experience gained.
وإذ يعترف بضرورة أن يضطلع المجلس بمزيد من العمل بشأن تنفيذ الأحكام الواردة في التذييل جيم للطرائق والإجراءات الخاصة بآلية التنمية النظيفة وأن يواصل تيسير وضع منهجيات خط الأساس ومنهجيات الرصد على أساس الخبرة المكتسبة
In accordance with decision 14/CP.10, project participants may propose new simplified methodologies or amendments to these simplified monitoring methodologies for project activities for which these would not be applicable.
ووفقا للمقرر 14/م أ-10، يجوز للمشاركين في المشاريع اقتراح منهجيات جديدة مبسطة أو إدخال تعديلات على منهجيات الرصد المبسطة هذه لأنشطة المشاريع التي لا تنطبق عليها هذه المنهجيات
In order to produce good quality reports, time, monitoring methodologies, human capacity and external technical assistance, as well as predictable financial resources, are required to support national reporting.
ومن أجل إعداد تقارير عالية الجودة، فإن عامل الزمن ومنهجيات الرصد والقدرات البشرية والمساعدة التقنية الخارجية، فضلاً عن الموارد المالية المُتوقعة، ضرورية لدعم عملية تقديم التقارير الوطنية
Review monitoring results and verify that the monitoring methodologies for the[estimation][calculation] of[baseline net greenhouse gas removals by sinks],
(ز) استعراض نتائج الرصد والتحقق من أن منهجيات الرصد من أجل[تقدير][حساب] صافي خط الأساس
In reviewing project documentation and conducting, as deemed appropriate, on-site inspections, the designated operational entity will Verify that the monitoring methodologies for estimation of reduced anthropogenic emissions by sources[or enhanced anthropogenic removals by sinks] have been applied correctly and its documentation is complete and transparent;
(ﻫ) لدى إستعراض وثائق المشروع والقيام، حسبما يعتبر مناسباً، بإجراء تحريات في الموقع، سيتحقق الكيان التشغيلي المعين من أن منهجيات الرصد لتقدير خفض الإنبعاثات الصُنعية حسب المصدر[أو زيادة الإزالة الصُنعية بواسطة البواليع] قد طبقت بشكل صحيح وأن توثيقها كامل وشفاف
Preparation is under way for tools relating to justice sector mapping, transitional criminal codes, basic policy approaches to hybrid and domestic prosecution for serious violations, guidance on approaches to the creation of truth commissions, legal system monitoring methodologies, a review of reconciliation approaches and guidance on public sector vetting.
ويجري العمل حاليا على إعداد هذه الأدوات ذات الصلة بمسح قطاع العدالة؛ والمدونات الجنائية في المرحلة الانتقالية؛ ونهج السياسات الأساسية للمحاكمات المختلطة والمحلية للنظر في الانتهاكات الجسيمة؛ والتوجيهات المتعلقة بنهج تشكيل لجان تقصي الحقائق؛ ومنهجيات رصد النظم القانونية؛ واستعراض نهج المصالحة؛ والتوجيهات المتعلقة بفحص السجلات الشخصية للعاملين في الخدمة العامة
Preparation is under way for tools relating to justice sector mapping; basic policy approaches to domestic prosecution for serious violations of gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law; guidance on approaches to the creation of truth commissions; legal system monitoring methodologies; a review of reconciliation approaches; and guidance on public sector vetting.
ويجري الآن إعداد الأدوات المتعلقة برسم خريطة لقطاع العدالة؛ ونهج السياسات الأساسية لإقامة الدعاوى المحلية على الانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي؛ وإرشادات عن النهج التي تتبع في إقامة لجان الحقيقة؛ ومنهجيات رصد النظم القانونية؛ واستعراض نهج المصالحة؛ وإرشادات بشأن إصلاح القطاع العام
Organized by the United Nations Development Programme(UNDP), the purpose of the consultation was to examine existing monitoring methodologies of citizens and civil society in order to prepare a practical approach to monitoring and a composite framework for monitoring progress in the implementation of the Goals at the subnational level.
وكان الغرض من عملية المشاورات التي نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو دراسة منهجيات الرصد الحالية للمواطنين والمجتمع المدني من أجل إعداد نهج عملي للرصد ووضع إطار عمل جامع لرصد التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف على المستوى دون الوطني
Develop, for the consideration of the COP/MOP at its first session, default factors for assessing the existing carbon stocks and for simplified baseline methodologies, simplified monitoring methodologies and guidelines to estimate leakage for small-scale A/R project activities under the CDM(in accordance with paragraph 2 of decision 14/CP.10).
(ج) وضع العوامل الافتراضية لتقييم كميات الكربون المخزنة ولوضع منهجيات خط الأساس المبسطة، ومنهجيات الرصد المبسطة والمبادئ التوجيهية لتقدير التسرب بالنسبة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وعرضها على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى(وفقاً للفقرة 2 من المقرر 14/م أ-10
The proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM conforms to one of the types in appendix B and uses one of the simplified baseline and monitoring methodologies specified in appendix B, and the estimation of the existing carbon stock is conducted in an appropriate manner.
(و) أن يكون نشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج وإعادة التحريج مطابقاً لأحد الأنواع المذكورة في التذييل باء، ويستخدم أحد خطوط الأساس ومنهجيات الرصد المبسطة المبينة في التذييل باء وأن يجري تقدير مخزون الكربون القائم بطريقة مناسبة
The Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol provided further guidance on the Clean Development Mechanism, including general guidance and guidance with regard to governance, baseline and monitoring methodologies and additionality, the registration of project activities, the issuance of certified emission reductions, the regional and subregional distribution of project activities and capacity-building.
وقدّم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو المزيد من التوجيهات بشأن آلية التنمية النظيفة، التي تشمل توجيهات عامة وتوجيهات متعلقة بالحوكمة، وبتحديد خط الأساس ومنهجيات الرصد، ومبدأ الإلحاقية، وتسجيل أنشطة المشاريع، وإصدار تخفيضات معتمدة للانبعاثات، والتوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع وبناء القدرات
including: national forest programmes; criteria and indicators for sustainable forest management and other related monitoring methodologies and assessment tools; measures for capacity-building; and the transfer of environmentally sound technologies.
البرامج الوطنية للغابات؛ ومعايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات وغيرها من منهجيات الرصد وأدوات التقييم ذات الصلة، وتدابير بناء القدرات، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا
Further support is required to continue implementation and development of national crop monitoring capabilities and to refine crop monitoring methodologies to deal with the evolving illicit crop cultivation situation, including changes in security on the ground, eradication activities and spillover of illicit cultivation into new areas.
وينبغي إتاحة المزيد من الدعم لمواصلة تنفيذ وتطوير القدرات الوطنية في مجال مراقبة المحاصيل ولتحسين أساليب مراقبة المحاصيل من أجل مواجهة الأوضاع المستجدة التي تشهدها باستمرار زراعة المحاصيل غير المشروعة، بما في ذلك التغيرات الأمنية في الميدان، وأنشطة الاستئصال، وانتقال هذه الزراعة إلى مناطق جديدة
Results: 59, Time: 0.1028

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic