Examples of using
On the implementation of the principle
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Furthermore, as a sponsor of the Middle East peace process, Russia believes that the issues mentioned in draft resolution A/51/L.39 on the implementation of the principleof land for peace will in fact come to the fore in the course of direct Arab-Israeli talks, which should be resumed immediately.
وعﻻوة على ذلك، فإن روسيا بوصفها دولة راعية لعملية السﻻم في الشرق اﻷوسط، تعتقد أن المسائل المذكورة في مشروع القرار A/51/L.39 بشأن تنفيذ مبدأ اﻷرض مقابل السﻻم ستثار، في الحقيقة، خﻻل المحادثات العربية- اﻻسرائيلية المباشرة، التي ينبغي استئنافها فورا
discrimination into labour legislation will take place in the context of the implementation of the Directive of the European Parliament and of the Council Amending Council Directive 76/207/EEC on the implementation of the principleof equal treatment for men and women as regards access to employment,
في تشريع العمل في إطار تنفيذ توجيه البرلمان الأوروبي وفي توجيه المجلس المعدل لتوجيه المجلس رقم 76/207/الجماعة الاقتصادية الأوروبية بشأن تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بالنسبة للرجل والمرأة فيما يتعلق بفرص الوصول
In line with Directive 2006/54/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the implementation of the principleof equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation, the Act of 4 August 1996 regarding the well-being of workers in performing their work provides for a reduction of the burden of proof as follows.
عملا بالأمر التوجيهي 2006/54/CE المتعلق بتنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الرجال والنساء في مسائل العمالة والعمل، فإن القانون المؤرخ 4 آب/أغسطس 1996 المتعلق برعاية العمال عند قيامهم بعملهم ينص على تخفيف عبء الإثبات
His delegation supported the recommendation by the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principleof Capacity to Pay that the statistical base period should be shortened to three years; that would make
ويؤيد وفده توصية الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع القائل بتقصير فترة اﻷساس اﻹحصائية إلى ثﻻث سنوات؛ وسيجعل هذا من الممكن
He took note of the recommendations made by the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principleof Capacity to Pay(A/49/897)
وأضاف أنه أحاط علما بتوصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع(A/49/897)
The conclusions of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principleof Capacity to Pay(A/49/897), of the Committee on Contributions(A/50/11) and of the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the Organization should be considered in detail before any decision was taken on the scale of assessments.
وينبغي النظر في استنتاجات الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تطبيق مبدأ القدرة على الدفع A/49/817( ولجنة اﻻشتراكات)A/50/11 والفريق الرفيع المستوى ذي العضوية غير المحدودة بشأن الحالة المالية في اﻷمم المتحدة بكيفية متعمقة قبل اتخاذ أي قرار فيما يخص الجدول
The reason for the amendments was to ensure the satisfactory implementation of Directive 2002/73/EC of the European Parliament and of the Council(on the implementation of the principleof equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions), the purpose of which was to strengthen gender equality.
والسبب في إدخال التعديلات هو ضمان التنفيذ السليم للتوجيه 2002/73/EC للبرلمان الأوروبي وللمجلس(المتعلق بتنفيذ مبدأ المعاملة المتساوية للرجال والنساء بالنسبة للحصول على الوظائف والتدريب المهني والترقية، وكذلك بالنسبة لظروف العمل)، الذي كان الغرض منه هو تعزيز المساواة بين الجنسين
Convention No. 175: In its 2003 Direct Request, the Committee noted the Government ' s intention to enact a new law for the purpose of harmonization with the EU directive on the implementation of the principleof equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions(76/207/EEC).
الاتفاقية رقم 175: أشارت اللجنة، في طلبها المباشر لعام 2003، إلى عزم الحكومة على سنّ قانون جديد لغرض المواءمة مع توجيهات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بتنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الرجال والنساء فيما يتعلق بإمكانية الحصول على العمل والتدريب المهني والترقية وشروط العمل(76/207/EEC
This should include information on the Implementation of the Principleof Equal Treatment Act adopted in 2004, and the implementation of the periodic plans drawn up under the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men(2005-2013), the policy ' s monitoring mechanisms and the impact of the policy on the promotion of gender equality(paras. 11, 17, 18).
وهذه المعلومات ينبغي أن تشمل ما يفيد عن تنفيذ مبدأ قانون المساواة في المعاملة المعتمد في سنة 2004، وتنفيذ الخطط الدورية الموضوعة في إطار البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل(في الفترة 2005-2013)، وآليات رصد السياسة وتأثير السياسة في النهوض بالمساواة بين الجنسين(الفقرات 11 و 17 و 18
regulations include the following:(a) the EU Directive on the implementation of the principleof equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions shall be incorporated into Greek Legislation(Law 3488/2006); and(b)
إدراج توجيهات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بتنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الرجال والنساء في مجال الحصول على العمل والتدريب المهني والترقية وشروط العمل، في التشريع اليوناني(القانون 3488/2006)؛(ب)
Directive 2002/73/EC of the European Parliament and of the Council of 23 September 2002 amending Council Directive 76/207/EEC on the implementation of the principleof equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions. Article 3 Human rights and fundamental freedoms.
التوجيه رقم 73/2002 للبرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا، والمؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 2002، والمعدل للتوجيه رقم 76/207 للمجلس بشأن تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الرجال والنساء فيما يتصل بالحصول على العمل والتدريب المهني والترفيه وظروف العمل
A draft government bill for the implementation of Directive 2002/73/EC of 23 September 2002 amending Council Directive 76/207/EEC on the implementation of the principleof equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions has been brought before parliament(see under Recommendation 235).
عُرض على البرلمان مشروع قانون حكومي لتنفيذ النشرة التوجيهية 2002/73/EC المؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 والتي تعدل نشرة المجلس التوجيهية 76/207/EEC عن تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بفرص إيجاد عمل، والتدريب المهني، والترقية، وظروف العمل(انظر التوصية 235
thus its capacity to pay; that was a position shared by both the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the implementation of the principleof capacity to pay and the Committee on Contributions.
قدرته على الدفع؛ وهو موقف يشترك فيه كﻻ الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص لتنفيذ مبدأ القدرة على الدفع ولجنة اﻻشتراكات
In that connection, he drew attention to the valuable work of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principleof Capacity to Pay,
وفي هذا الصدد، استرعى اﻻنتباه إلى العمل القيم الذي أنجزه الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع، وﻻحظ
Turning to the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principleof Capacity to Pay(A/49/897), he pointed out that while national income
وتناول بعد ذلك تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع(A/49/897)
The cited act contains provisions that substantively link to the Council Directive 76/207/EEC, of 9 February 1996, on the implementation of the principleof equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions and the Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation.
و يشمل القانون المذكور أحكاما تتصل اتصالا ماديا بتوجيه المجلس الأوروبي رقم 76/207 الصادر في 9 شباط/فبراير 1996 بشأن تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الرجال والنساء فيما يتعلق بالحصول على العمل والتدريب المهني والترقية، وظروف العمل وتوجيه المجلس الأوروبي رقم 78/2000 الصادر في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 والذي حدد الإطار العام للمساواة في المعاملة في الوظائف والحرف
income of each State, the most appropriate expression of which would be, as stated in paragraph 49 of the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principleof Capacity to Pay, gross national product(GNP) because of its availability, simplicity and comparability.
أنه يشكل اﻹعراب اﻷمثل عما يكون، على النحو المذكور في الفقرة ٤٩ من تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع، الناتج القومي اﻹجمالي وذلك نظرا لكونه متاحا وبسيطا وقابﻻ للمقارنة
In accordance with the reporting obligation in the Second Council Directive on the implementation of the principleof equal treatment for men and women as regards access to employment,
وفقاً لالتزام إعداد التقارير الوارد في التوجيه الثاني الصادر عن المجلس بشأن تنفيذ مبدأ المعاملة المتساوية للرجال والنساء
The Equal Treatment of Men and Women in Employment and Vocational Training Law[L.205(I)/2002], as amended by L.39(I)/2009, harmonizes national law with Directive 2006/54/EC of the European Parliament and of the Council on the implementation of the principleof equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation,(CEDAW/C/CYP/6- 7, para. 5).
المساواة في المعاملة بين الجنسين في مجال الوظيفة والتدريب المهني[L.205(I)/2002]، بصيغته المعدلة بالقانون L.39(I)/2009، يوائم القوانين الوطنية مع الأمر التوجيهي للبرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا 2006/54/EC بشأن تنفيذ مبدأ تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة بين الجنسين في المسائل المتعلقة بالعمل والاستخدام( CE DAW/ C/ CYP/ 6- 7، الفقرة 5)
is an integral part of the Tajik legal system and since it can be directly invoked and applied, please provide information on the implementation of the principleof direct and indirect discrimination,
الاتفاقية تشكل جزء لا يتجزأ من النظام القانوني الطاجيكي ويمكن الاحتجاج بها وتطبيقها مباشرة، يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ مبدأ التمييز المباشر وغير المباشر،
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文