OUTDATED in Arabic translation

[aʊt'deitid]
[aʊt'deitid]
عفا
obsolete
anachronistic
outdated
pardoned
outmoded
antiquated
العتيقة
antique
old
ancient
obsolete
antiquated
vintage
archaic
outdated
ageing
بالية
obsolete
outmoded
ballet
worn
tattered
worn-out
to outdated
old
in rags
threadbare
المتقادمة
obsolete
aging
outdated
obsolescent
المتقادم
عتيقا
outdated
obsolete
وتقادم
obsolescence
ageing
outdated
prescription
obsolete
عتيق
antique
vintage
ancient
ateeq
atiq
old
atik
obsolete
atiku
is outdated
بائدة
عفى
البائدة

Examples of using Outdated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It stresses, in this connection, that the maintenance cost of old and/or outdated equipment should not exceed the cost of replacement.
وتؤكد اللجنة، في هذا الصدد، على أن تكاليف صيانة المعدات القديمة و/أو العتيقة ينبغي ألا يتجاوز تكاليف استبدالها
As a result, current guidelines have become outdated and have not kept up with the evolving roles, practices and processes in the field.
ونتيجة لذلك، أصبحت المبادئ التوجيهية الحالية بالية ولا تواكب الأدوار والممارسات والعمليات المتطورة في الميدان
The same applied to other health hazards, such as the existence of electromagnetic fields in the Headquarters building, which were the direct result of outdated equipment.
وينطبق نفس الشيء على المخاطر الصحية الأخرى مثل وجود مجالات كهرومغناطيسية في مبنى المقر والناجمة مباشرة عن المعدات العتيقة
In order to identify outdated or duplicative mandates, the difference between standing
من أجل تحديد الولايات المتقادمة أو المزدوجة، يجب
Also, the Ministry of Women's Affairs and Social Development was reviewing existing legislation in order to identify outdated laws which impeded the advancement of women.
كما أن وزارة شؤون المرأة والتنمية اﻻجتماعية تستعرض التشريعات الحالية لتحديد القوانين العتيقة التي تعوق النهوض بالمرأة
While the new concept of operations has been implemented, the dismantling of outdated positions was delayed until September 2004, with estimated completion by 30 June 2005.
بينما كان يطبق مفهوم العمليات الجديد، تأجل تفكيك المواقع المتقادمة حتى أيلول/سبتمبر 2004 مع توقع إكمال التفكيك قبل 30 حزيران/يونيه 2005
In an effort to extend its useful life, outdated software was upgraded in early 2008; however, this was a short-term solution.
وفي محاولة لتمديد عمره النافع، جرى تحديث البرامجيات المتقادمة في مطلع عام 2008، إلاّ أن ذلك كان بمثابة حل قصير الأجل
Excessive regulation, too many laws and too many outdated laws, will discourage transition of business to the formal sector.
ومن شأن الإفراط في التنظيم وسن الكثير من القوانين وتقادم الكثير منها أن يثبط انتقال الأعمال التجارية إلى القطاع الرسمي
In reality, the Korean Armistice Agreement has already become outdated and the armistice mechanism remains in fact paralysed.
فحقيقة اﻷمر هي أن اتفاق الهدنة الكورية أصبح بالفعل عتيقا باليا وﻻ تزال آلية الهدنة في الواقع مشلولة
a lack of training and outdated reference materials.
بين المكاتب وانعدام التدريب وتقادم المواد المرجعية
The present monitoring and reporting system on population issues, as it was defined 20 years ago, is outdated.
إن نظام الرصد واﻹبﻻغ الحالي بشأن القضايا السكانية بالشكل الذي حدد به قبل ٢٠ عاما يعتبر عتيقا
Three of these draft resolutions promote institutions whose activities and approaches to Middle East peace are unbalanced and outdated.
فثﻻثــة مــن مشاريـــع القـــرارات هذه تروج لمؤسسات أنشطتها ونهوجها تجاه الســـﻻم في الشرق اﻷوسط غير متوازنة وعفى عليها الزمن
The vast majority of rural women use rudimentary, outdated means of production such as hoes and machetes, which only makes their work more arduous.
تستعمل أغلبية كبيرة من النساء الريفيات وسائل إنتاج بدائية وقديمة(المجرفة، الساطور)، مما يضاعف مشقة عملهن
The world had changed since 1971, and the United Nations would become outdated unless it could keep pace with those changes.
وتغير العالم منذ عام 1971 وستصبح الأمم المتحدة منظمة سبقها الزمن ما لم تواكب هذه التغيرات
It is not possible in the twenty-first century to maintain outdated totalitarian practices going back to the time of monarchies.
فمن غير الممكن في القرن الحادي والعشرين الإبقاء على ممارسات توتاليتارية بائدة تعود إلى زمن الملوك
Only then would it be possible to eliminate outdated social practices, adopt laws protecting and promoting women ' s rights, and introduce social policies favouring the well-being of women.
وعند ذلك فقط يمكن إزالة الممارسات الاجتماعية البائدة، واعتماد قوانين تحمي حقوق المرأة وتعززها، وتعمل بسياساتٍ اجتماعيةٍ تؤيد رخاء المرأة
to seek solace in isolation or to revert to an outdated and futile protectionism.
العزاء في عزلة أو العودة إلى حمائية بائدة وغير مجدية
The United States and some other nuclear-weapon States are still dangerously persisting in application of outdated doctrine of" nuclear deterrence".
ولا تزال الولايات المتحدة وبعض الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية تتشبث على نحو خطير بتطبيق عقيدة" الردع النووي" البائدة
Having developed the initiative to sign a new European security treaty, Russia has proposed taking a fresh approach to this problem and, above all, abandoning outdated policies.
أما وقد أخذت روسيا زمام المبادرة لتوقيع معاهدة أمن أوروبية جديدة، اقترحت اتباع نهج جديد نحو هذه المسألة، وفوق ذلك كله التخلي عن السياسات البائدة
In reality, the reason for that provision went back to the outdated notion that a young girl who became pregnant should be forced to abandon her education and marry in order to preserve the family honour.
وسبب هذا الحكم يرجع في الواقع إلى الفكرة البالية القائلة بأنه ينبغي إجبار البنت التي تحبل على ترك الدراسة والزواج محافظة على شرف الأسرة
Results: 1830, Time: 0.1137

Top dictionary queries

English - Arabic