PROGRAMME PROVIDED in Arabic translation

['prəʊgræm prə'vaidid]
['prəʊgræm prə'vaidid]
ووفر البرنامج
وقدَّم البرنامج
زود البرنامج
وفﱠر البرنامج
البرنامج بتقديم
قد أتاح البرنامج
ووفّر البرنامج
وقدّم البرنامج
ووفر برنامج

Examples of using Programme provided in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Food Pantry programme provided a weekly basket of basic food items to beneficiaries at half the market price.
ويقدم برنامج المؤن الغذائية سلة أسبوعية من المواد الغذائية الأساسية إلى المستفيدين من البرنامج بنصف سعر السوق
The solidarity group lending programme provided working capital loans to women through a group guarantee system and a graduated lending methodology.
ووفر برنامج الإقراض الجماعي التضامني قروض رأس المال العامل للمرأة من خلال نظام للضمان الجماعي ومنهجية للإقراض المتدرج
Accordingly, the core language training programme provided courses in the six official languages to some 2,000 staff in 1995, as well as to some 500 staff of the permanent missions.
ولذلك، قدم برنامج التدريب اللغوي اﻷساسي دورات باللغات الرسمية الست لنحو ٠٠٠ ٢ موظف في عام ١٩٩٥ فضﻻ عن نحو ٥٠٠ من موظفي البعثات الدائمة
In addition to increasing employment opportunities for school leavers, the programme provided a basis for meaningful small and medium-sized enterprise development.
وبالإضافة إلى زيادة فرص التشغيل لخريجي المدارس، يقدم البرنامج أساسا من أجل تطوير ناجع للمشروعات الصغيرة والمتوسطة
Furthermore, the Programme provided a clear implementation and monitoring mechanism at the national, regional and global levels.
وبالإضافة إلى ذلك، يوفر البرنامج آليات واضحة للتنفيذ والرصد على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية
The Justice Sector Support Programme provided training for 40 prosecutors on ethical principles in 2006.
ووفر برنامج دعم قطاع العدالة التدريب لعدد بلغ 40 من المدعين العامين عن المبادئ الأخلاقية في عام 2006
The Cooperative Mechanisms(COOP) programme provided effective support to the Convention bodies to further the development and implementation of the project-based mechanisms and emissions trading.
قدم برنامج الآليات التعاونية دعماً فعالاً إلى هيئات الاتفاقية لتعزيز تطوير وتنفيذ الآليات القائمة على مشاريع والاتجار في الانبعاثات
The Programme provided a model framework for individual countries
وذكر أن البرنامج يوفر إطارا نموذجيا لفرادى البلدان
Three considered that the programme provided" good value for money" and one did not.
رأت ثلاثة منها أن البرنامج يقدم" قيمة جيدة في مقابل الأموال" وبلد واحد لم يكن من هذا الرأي
The view was expressed that the programme provided good analyses of disparities and discrepancies existing in the region and that it could provide valuable assistance in improving the situation there.
وأُعرب عن رأي مفاده أن البرنامج يقدم تحليلات لأوجه التفاوت والتضارب القائمة في المنطقة، ويمكنه تقديم مساعدة قيّمة لتحسين الأوضاع فيها
In Anguilla, the United Nations Volunteer programme provided technical assistance in environmental capacity-building through the assistance of an international Volunteer.
وفي أنغيلا، قدّم برنامج متطوعي الأمم المتحدة المساعدة التقنية في مجال بناء القدرات البيئية بمساعدة من متطوعين دوليين
The Programme provided assistance to countries in drawing up national action plans for the advancement of women, which were essential tools for implementing the Beijing Platform for Action.
واستطردت أن البرنامج يقدم المساعدة للبلدان في وضع خطط العمل الوطنية من أجل النهوض بالمرأة، وهي من اﻷدوات اﻷساسية لتنفيذ منهاج عمل بيجين
During the reporting period, the programme provided a total of 2,774 loans valued at $3.1 million.
وخــﻻل الفترة المستعرضة قــدم البرنامج ما مجموعه ٧٧٤ ٢ قرضــا قيمتها ٣,١ مليون دوﻻر
The Programme provided technical and financial support to the Fifth Space Conference of the Americas, held in Quito in July 2006.
قدَّم البرنامج الدعم التقني والمالي إلى مؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء، الذي عُقد في كويتو، في تموز/يوليه 2006
In addition, the programme provided support during 5 emergencies(typhoons in Palau and the Philippines and floods in Iraq).
وفضلاً عن ذلك، قدّم البرنامج الدعم في خمس حالات طوارئ(أعاصير مدارية في جمهورية بالاو وفي الفلبين وفيضانات في العراق
In addition, the programme provided support during five emergencies(typhoons in Palau and the Philippines and floods in Iraq).
وإضافةً إلى ذلك، قدَّم البرنامج الدعم في خمس حالات طوارئ(أعاصير مدارية في بالاو والفلبين وفيضانات في العراق
Its political programme provided for strengthening settler colonialist activities and developing and expanding those activities to further accommodate new immigrants
فلقـد نص برنامجهــا السياسي على تعزيز اﻻستيطان اﻻستعماري وتطويـره وتوسيعــه ليستقبل المزيد من المهاجرين الجدد، كما أقر استخدام الجيش
The project ' s first step was to perform a needs assessment, for which the Programme provided a template.
وذُكر أن الخطوة الأولى في المشروع هي في القيام بتقدير للاحتياجات، ولأجل ذلك قدَّم البرنامج أنموذجا تطبيقيا قياسيا
The programme provided webcast services for meetings and workshops of several bodies and groups
وقدم البرنامج خدمات بث لاجتماعات عدد من الهيئات والأفرقة()
The programme provided support for meetings of the Executive Board and prepared the annual report of the Board to the COP/MOP.
وقدم البرنامج الدعم لاجتماعات المجلس التنفيذي وأعد التقرير السنوي الذي يقدمه المجلس إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
Results: 221, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic