RAPID RETURN in Arabic translation

['ræpid ri't3ːn]
['ræpid ri't3ːn]
العودة السريعة
عائد سريع
العودة سريعاً
العائد السريع

Examples of using Rapid return in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Urging all parties to facilitate the rapid return of internally displaced persons.
وإذ يحث جميع الأطراف على تيسير العودة السريعة للمشردين داخليا
However, numerous obstacles often stand in the way of rapid return, recovery and reconstruction.
غير أن هناك العديد من العقبات التي كثيراً ما تعترض سرعة العودة والتعافي والتعمير
Early recovery and rapid return to sustainable development pathways are achieved in post-conflict and post-disaster settings;
(و) أن يتم تحقيق الإنعاش المبكر والعودة السريعة إلى مسارات التنمية البشرية المستدامة في حالات ما بعد انتهاء النـزاعات وما بعد الكوارث
My Special Representative has remained actively engaged in promoting a rapid return to constitutional order in Guinea.
واصل ممثلي الخاص المشاركة بنشاط في تعزيز العودة السريعة إلى النظام الدستوري في غينيا
Early recovery and rapid return to sustainable human development pathways are achieved in post-conflict and post-disaster settings.
(ز) أن يتم تحقيق الإنعاش المبكر والعودة السريعة إلى مسارات التنمية البشرية المستدامة في حالات ما بعد النـزاعات وما بعد الكوارث
Outcome 6: Early recovery and rapid return to sustainable development pathways are achieved in post-conflict and post-disaster settings.
النتيجة 6: تحقيق الانتعاش المبكر والعودة السريعة إلى مسارات التنمية المستدامة في أوضاع ما بعد النزاعات وما بعد الكوارث
Niger would also like to see a rapid return to peace and stability in this brotherly country and reconciliation among Libyans.
كما تود النيجر أن ترى عودة السلام والاستقرار سريعا إلى هذا البلد الشقيق وتحقيق المصالحة بين الليبيين
Ensure a rapid return to constitutional rule through the organization of free and transparent elections(Côte d ' Ivoire);
ضمان عودة النظام الدستوري بسرعة من خلال تنظيم انتخابات حرة وشفافة(كوت ديفوار)
Our objective is clear: the rapid return of President Aristide and the full restoration of democracy and constitutional order in Haiti.
إن هدفنا واضح: عودة الرئيس أريستيد بسرعة واﻻستعادة الكاملة للديمقراطية والنظام الدستوري في هايتي
The humanitarian community will also advocate the restoration of the social fabric and the rule of law, including the rapid return of the judiciary.
وسيناضل مجتمع المساعدة الإنسانية في سبيل رتق النسيج الاجتماعي وإعادة إحلال سيادة القانون، بما يشمل العودة السريعة للجهاز القضائي
The Security Council has just strongly condemned the coup d ' état of 21 October 1993 and demanded a rapid return to constitutional order.
كما أن مجلس اﻷمن قد أدان بشدة انقﻻب ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣، وطالب بعودة النظام الدستوري على نحو عاجلأ
I urge the various political actors in those two countries to engage in constructive dialogue with all stakeholders to ensure a rapid return to the constitutional order.
إنني أدعو كل الجهات السياسية الفاعلة في هذين البلدين إلى الانخراط في حوار بنّاء مع جميع أصحاب المصلحة لكفالة العودة إلى النظام الدستوري على وجه السرعة
We hope that the working group in charge of studying human rights issues will discuss a strategy to facilitate the rapid return of refugees under safe conditions.
ونحن نعول على نتائج اجتماع الفريق العامل المعني بالمسائل اﻹنسانية الذي سيعقد هذا اليوم لمناقشة خطة استراتيجية لتسهيل العودة المبكرة والمأمونة لﻻجئين والمشردين
The fact that most of these machines are realized for these very Bitcoins that people buy for real money in the hope of a rapid return on their investment.
لماذا؟ والحقيقة أن معظم هذه الآلات تتحقق لهذه Bitcoins جدا أن يشتري الناس من أجل المال الحقيقي على أمل العودة السريعة على استثماراتهم
These are indeed major events which encourage us to hope that we will see a rapid return of peace wherever it may have been shattered or wherever it is threatened.
هذه كلها حقا أحداث كبرى تشجعنا على أن نأمل في أننا سنرى عودة السلم السريعة أينما يكون قد تهشم أو حيثما يكون معرضا للخطر
The Security Council believes, furthermore, that the rapid return of the refugees and displaced persons to their homes is essential for the normalization of the situation in Rwanda.
ويعتقد المجلس كذلك أن عودة الﻻجئين والمشردين إلى ديارهم بسرعة تعتبر عنصرا أساسيا في تطبيع الحالة في رواندا
It carries out operations to bring about the rapid return to their places of origin of aliens entering the country in this manner, ensuring respect for basic human rights.
ويضطلع بعمليات ﻹعادة اﻷجانب الذين دخلوا على هذا النحو إلى بلدان منشئهم على وجه السرعة مع ضمان احترام حقوقهم اﻹنسانية اﻷساسية
With regard to Guinea, it would seem appropriate and timely to encourage the political class to find, through dialogue and consultation, ways and means of ensuring a rapid return to constitutional order.
وبالنسبة إلى غينيا، يبدو أنه من المناسب ومن حسن التوقيت تشجيع الطبقة السياسية على إيجاد السبل والوسائل للعودة السريعة إلى النظام الدستوري عن طريق الحوار والمشاورات
Provided that certain commitments were maintained, such as Fiji ' s institutional strengthening project, the representative advised the Parties that he was confident of his country ' s rapid return to compliance.
وأفاد الممثل الأطراف بأنه على يقين من عودة بلده السريعة إلى حالة الامتثال، شريطة أن يتم الحفاظ على التزامات معينة مثل مشروع التقوية المؤسسية لدى فيجي
Most crucially, the need for a rapid return to service as well as resistance to corrosive substances, harsh cleaning regimes, high levels of moisture and general wear and tear from machinery and trolleys.
والأهم من ذلك، الحاجة إلى عودة سريعة إلى الخدمة و مقاومة المواد المسببة للتآكل ونظم التنظيف القاسية، والمستويات العالية من الرطوبة والتمزق بالاستعمال من الآلات والعربات
Results: 304, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic