REQUISITION in Arabic translation

[ˌrekwi'ziʃn]
[ˌrekwi'ziʃn]
طلب
ask
requesting
demanding
ordering
اﻻستيﻻء
seizure
capture
takeover
acquisition
seizing
taking
requisition
الطلب
ask
requesting
demanding
ordering
الطلبات
ask
requesting
demanding
ordering
طلبات
ask
requesting
demanding
ordering

Examples of using Requisition in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Requisition or buy foods
مصادرة أو شراء الأطعمة
Once in the RFQ creation, it will most likely be empty, unless the RFQ in SAP is being created from an existing purchase requisition.
بمجرد إنشاء RFQ، سيكون على الأرجح فارغًا، ما لم يتم إنشاء RFQ في SAP من طلب شراء موجود
The requisition documents rarely specified a target delivery date but frequently asked for purchases to be completed" urgently" or" as soon as possible".
ولم يحدد سوى عدد قليل من مستندات التوريد تاريخا محددا للتسليم ولكن كثيرا منها طلب إنجاز عمليات الشراء" بصورة عاجلة" أو" بأسرع ما يمكن
The Department is removing a number of requisition orders on privately-owned premises each year on an ongoing basis, and since 1995 has not issued any fresh requisition orders.
وكل سنة تلغي هذه الإدارة بصورة متواصلة عددا من أوامر الاستيلاء على الممتلكات الخاصة من المباني، ولم يصدر عنها، منذ عام 1995، أي أمر جديد بالاستيلاء
latest airfares on the links & then place your booking in the requisition form.
أحدث اسعار الرحلات الجوية على الروابط و بعد ذلك مكان الحجز في شكل طلب
The requisition of the plant was subsequently held to be unlawful under Italian law and damages were awarded by the Italian courts.
وقد تقرر ﻻحقا أن اﻻستيﻻء على المصنع كان عمﻻ غير مشروع بموجب القانون اﻹيطالي وحكمت المحاكم اﻻيطالية بتعويضات مادية
The amendments do not effect requisition orders issued prior to 1 March 1995 and such property will remain requisitioned unless the requisition order is revoked.
ولم يؤثر التعديل المذكور على أوامر الاستيلاء التي صدرت قبل تاريخ 1 آذار/مارس 1995، وستظل الممتلكات المستولى عليها تحت الاستيلاء ما لم تنقض تلك الأوامر
UNAMID reduced the number of days required for a technical evaluation in the requisition process to 15 days during the reporting period.
في الفترة المشمولة بالتقرير، نجحت العملية المختلطة في خفض عدد الأيام المطلوبة لإجراء تقييم فني في إطار عمليات التوريد إلى 15 يوما
Also, under Article 7 section 14," a person shall not be deprived of property by acquisition or requisition.".
وبموجب البند 14 من المادة 7،" لا يحرم أي شخص من الملكية بالشراء أو الاكتساب
It does not follow… that Italy is absolved of its arbitrary treatment of ELSI and the interests of its shareholders in ELSI by reason of the administrative and judicial proceedings which followed the requisition.
تبرئة إيطاليا من معاملتها التعسفية لشركة ELSI ولمصالح مساهميها في ELSI بسبب اﻹجراءات اﻹدارية والقانونية التي أعقبت اﻻستيﻻء
In the current case, Italy did not achieve the specified result, namely relieving ELSI of the effects of the arbitrary measure of requisition.
وفي القضية الحالية، لم تحقق ايطاليا النتيجة المحددة، وهي إعفاء ELSI من آثار إجراء اﻻستيﻻء التعسفي عليها
In May 2010, began the requisition process for the acquisition of the enterprise information portal software and customization services, including a limited number of licences for the pilot implementation in 2010/11 and implementation in 8 field operations in 2011/12.
وفي أيار/مايو 2010، بدئ في إجراءات التوريد لاقتناء برمجيات بوابة معلومات المؤسسة وخدمات تكييفها، بما في ذلك منح عدد محدود من التراخيص للتنفيذ على أساس تجريبي في الفترة 2010/2011 والتنفيذ في 8 عمليات ميدانية في الفترة 2011/2012
Also, under Article 7 section 14," a person shall not be deprived of property by acquisition or requisition." Hence both men and women have equal rights to ownership, individually or collectively and if they are Bhutanese citizens and Bhutanese legal entities, they have rights to land ownership.
والحقوق في ملكية المال مكفولة بالبند 9 من المادة 7 والبند 14 من المادة،" لا يحُرم الشخص من الملكية بالشراء أو الاكتساب" ومن ثَم يكون للرجل والمرأة حقوق متساوية في الملكية الفردية أو الجماعية وإذا كانا مواطنين بوتانيين يحق لهما ملكية الأرض
Those rights which Raytheon and Machlett could have enjoyed under the FCN Treaty were not breached by the requisition order, because that order did not affect the'direct rights ' of those United States corporations, as shareholders of an Italian company, but was directed at the Italian company of which they remained shareholders.".
والحقوق التي كان من الممكن أن تتمتع بها رايثيون وماتشليت بموجب المعاهدة لم تنتهك بسبب أمر الشراء، لأن الأمر لم يؤثر على" الحقوق المباشرة" لشركتي الولايات المتحدة هاتين بوصفهما حملة الأسهم في شركة إيطالية، ولكنه كان موجها إلى الشركة الإيطالية التي ما زالت حملة لأسهمها"(
Requisition form?
طلب نموذج؟?
Place requisition.
About your requisition--.
حول الطلب الخاص بك-
Requisition assignment system.
نظام التكليف بطلبات الشراء
Requisition resources, using factory requisition or launch varieties.
طلب الموارد, استخدام طلب المصنع أو إطلاق أصناف
Requisition for a car.
طلب لa سيارة
Results: 2034, Time: 0.089

Top dictionary queries

English - Arabic