REQUISITION in Czech translation

[ˌrekwi'ziʃn]
[ˌrekwi'ziʃn]
žádost
request
application
petition
proposal
appeal
motion
demand
claim
plea
apply
požadavek
request
requirement
demand
need
requisition
žádanku
requisition
request
claim
application form
rekvizici
requisition
rekviziční
requisition
žádosti
request
application
petition
proposal
appeal
motion
demand
claim
plea
apply
žádanky
si zažádat
apply for
ask for
request
put in
requisition

Examples of using Requisition in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It doesn't match up with the diagnosis of advanced meningioma listed on the requisition.
Nesouhlasí s diagnózou pokročilého meningiomu uvedeného na žádosti.
Could you sign a requisition?
Podepíšete tu žádost?
Of advanced meningioma listed on the requisition. It doesn't match up with the diagnosis.
Nesouhlasí s diagnózou pokročilého meningiomu uvedeného na žádosti.
She's signing a requisition.
Podepisuje žádost.
Got your requisition for more manpower.
Dostal vašeho požadavku pro víc lidí.
Lieutenant Little came today with a requisition signed by Captain Crozier.
Poručík Little přišel se žádostí kapitána Croziera.
With a requisition signed by Captain Crozier. Lieutenant Little came today.
Poručík Little přišel se žádostí kapitána Croziera.
Requisition forms for every little. Tiny thing.
Formuláře se žádostí na každou malou blbost.
Make out a requisition in quadruplicate.
Tak si vypIň formuIář, ve čtyřech exempIářích.
Have you a requisition signed by the Governor?
Máš objednávku podepsanou guvernérem?
Requisition all stocks of grain in the hands of merchants.
Zabavte všechny zásoby obilí.
The customer has a copy of his original requisition order and signs for the fuel he receives.
Zákazník má kopii původního požadavkového listu a podepisuje, kolik převzal paliva.
He told us we could requisition this car for an important operation.
Řekl nám, že si můžeme zabrat tohle auto pro důležitou operaci.
The town… Requisition all stocks of grain in the hands of merchants.
Město…- Zabavte všechny zásoby obilí.
Requisition all stocks of grain in the hands of merchants. The town.
Město…- Zabavte všechny zásoby obilí.
Looks like we will have to requisition a new vehicle.
Vypadá to, že si budeme muset zažádat o nové vozidlo.
You can requisition a new one.
Můžete si požádat o novou.
By requisition, the desired rate is zero, naturally.
Dle zabavování, přirozeně je frekvence nulová.
Chief, maybe we should requisition one of our own cars!
Chief, možná bychom měli zabrat jednoho z našich vozů!
Claire, did you come across those requisition printouts?
Claire, už jsi prolítla ty výpisy?
Results: 80, Time: 0.1119

Top dictionary queries

English - Czech