SHALL SUPPORT in Arabic translation

[ʃæl sə'pɔːt]
[ʃæl sə'pɔːt]
وتدعم
support
back
promote
تدعم
supported
دعم
support
ويدعم
support
is backed
يدعم
supported
الدعم
support

Examples of using Shall support in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It provides that the Department shall support the strengthening of the SADC electoral capacity, along with cooperation in mediation and the exchange of lessons learned.
وينص على دعم الإدارة لتعزيز القدرات الانتخابية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، إلى جانب التعاون في الوساطة وتبادل الدروس المستفادة
The Ministry shall support and encourage the establishment of private kindergartens and shall oversee their educational and administrative performance.".
تعمل الوزارة على دعم وتشجيع القطاع الخاص في إنشاء رياض الأطفال مع العمل على رقابتها من الناحيتين التربوية والإدارية
To develop and promote[Which shall support][risk assessment][and risk management][tools and strategies at all levels][in developing countries mentioned in paragraph 47 above];
تطوير وتعزيز[أدوات واستراتيجيات][لدعم][تقييم المخاطر][وإدارة المخاطر][على جميع المستويات][في البلدان النامية المذكورة في الفقرة 47 أعلاه]
A technology window, established in the new financial mechanism under the control of the COP, shall support implementation of concrete and practical technology activities.
تُنشأ نافذة لتمويل التكنولوجيا، ضمن الآلية المالية الجديدة الخاضعة لمؤتمر الأطراف، تقوم بدعم تنفيذ الأنشطة التكنولوجية الملموسة والعملية
Regarding scientific research, the Political Constitution of the United Mexican States establishes, in Article 3, section V, that the State shall support scientific and technological research.
وفيما يتعلق بالبحوث العلمية فإن الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة ينص في مادته 3 الفرع خامساً على أن تدعم الدولة البحوث العلمية والتكنولوجية
It is therefore very important that you inform us of the persons accompanying you if we shall support you with the visa process.
ولذلك فمن المهم جدا أن تبلغنا من هم الأشخاص المرافقين لك إذا كنتم بحاجة إلى الدعم في عملية التأشيرة
States shall support and encourage the activity of relevant international and non-governmental organizations and shall closely cooperate with them, with a view to better accomplish the purpose of the future Protocol.".
على الدول أن تؤيد وتشجع نشاط المنظمات الدولية وغير الحكومية ذات الصلة بالموضوع وأن تتعاون على نحو وثيق معها، بغية تحقيق الغرض من البروتوكول المستقبلي على وجه أفضل
We declare that we shall support any steps undertaken by leaders at all levels,
ونحن نعلن أننا سوف ندعم أي خطوات يتخذها القادة على جميع المستويات، والسياسيون
we wish to stress that we shall support this process in every way we can and so help bring it to a successful conclusion.
نؤكد على أننا سوف ندعم هذه العملية بكل السبل المتاحة لنا، وسوف نساعد بذلك على اختتامها بنجاح
Such provisions are limited to a statement that" the Parties shall support appropriate international efforts to elaborate rules, criteria and procedures in the field of responsibility and liability", or that" rules should
وتقتصر هذه الأحكام على القول بأن'' الأطراف تؤيد الجهود الدولية الملائمة لوضع قواعد ومعايير وإجراءات في مجال المسؤولية والتبعة''()، أو أنه''
The secretariat shall support the[appellate body].
تدعم الأمانة عمل[هيئة الطعون
The secretariat shall support and facilitate the work of the TEC.
تدعم الأمانة عمل اللجنة وتيسره(
On the contrary, we shall support their efforts.
وعلى العكس من ذلك سنؤيد جهودها
To this end, they shall support research activities that.
وتحقيقا لهذه الغاية، تدعم اﻷطراف أنشطة البحوث التي
To this end, they shall support research activities that.
ولهذه الغاية، تدعم اﻷطراف أنشطة البحوث التي
We shall support a Palestinian readiness to hold democratic elections.
وسندعم أي استعداد يبديه الفلسطينيون ﻹجراء انتخابات ديمقراطية
Also, the Republic of Estonia shall support countrywide activities of Estonia ' s national minorities.
كما يتعين على الجمهوريـة الإستونيـة دعم أنشطة الأقليات الوطنية الإستونية في كل مكان من إستونيا
Public authorities shall support the activities to protect and improve the quality of the environment."(article 74).
وأن تدعم السلطات العامة أنشطة المواطنين لحماية نوعية البيئة وتحسينها".(المادة 74
The secretariat shall support and facilitate the work of the Adaptation Committee, subject to the availability of resources.
تدعم الأمانة عمل لجنة التكيف وتيسره، شريطة توافر الموارد(
As in previous years, we shall support realistic and balanced ideas and proposals in that regard.
وكما فعلنا في السنوات الماضية، سنؤيد الأفكار والمقترحات الواقعية والمتوازنة في هذا المجال
Results: 3451, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic