SHOULD BE NOTED in Arabic translation

[ʃʊd biː 'nəʊtid]
[ʃʊd biː 'nəʊtid]
يجب ملاحظة
ينبغي مﻻحظة
تجدر ملاحظة
يجدر بالذكر
تنبغي ملاحظة
يجب أن يلاحظ
من الجدير بالملاحظة
يجب ذكر
يجدر ملاحظة
ينبغي أن يﻻحظ
تنبغي اﻹشارة
يجدر بالمﻻحظة
يجدر التنويه
يجب التنويه
فينبغي الإشارة

Examples of using Should be noted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, it should be noted that emigration is likely to escalate once more if economic growth flowing from anticipated access by air does not materialize.
غير أنه يجدر بالإشارة أنه من المحتمل أن تتزايد وتيرة الهجرة مرة أخرى إذا لم يتحقق النمو الاقتصادي الناتج عن ترقب إتاحة الوصول إليها جوا
However, since CNC lathes are one-time clamping and continuous automatic machining completes all turning operations, the following aspects should be noted.
ومع ذلك، بما أن مخارط CNC عبارة عن لقط لمرة واحدة وتكمل الآلات الأوتوماتيكية المستمرة جميع عمليات الدوران، يجب ملاحظة الجوانب التالية
However, it should be noted that total endosulfan concentrations showed no long-term decreasing trends in the vapour phase at Eagle Harbor,
بيد أنه يجدر بالملاحظة أن إجمالي تركيزات الاندوسلفان أظهرت اتجاهاً طويل الأجل للتناقص في مرحلة البخار في إيجل هارير
It should be noted, however, that in some instances lower rates are charged as mentioned earlier.
بيد أنه يجدر بالذكر أنه يفرض في بعض الحالات رسم أقل على نحو ما هو مذكور سابقاً
It should be noted, however, that in such situations we refer to explicit obligations previously recognized by States
غير أنه يجدر بالإشارة أنه في تلك الحالات نشير إلى الالتزامات الصريحة التي أقرتها الدول سابقا
With reference to the controls for preventing terrorists from access to weapons, the following should be noted(paragraphs 1.14, 1.15 and 1.16).
جيم- بالإشارة إلى الضوابط التي تمنع حصول الإرهابيين على الأسلحة، تجدر ملاحظة ما يلي(الفقرات 1-14 و 1-15 و 1-16)
However, it should be noted that in many of the developed countries, the latest available information dates from the 1970s.
بيد أنه تجدر مﻻحظة أن آخر المعلومات المتوفرة عن كثير من البلدان المتقدمة النمو ترجع الى السبعينات
It should be noted however that the requirement to report STRs only came into effect in November 2001.
بيد أنه يجدر بالملاحظة أن طلب الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة لم يدخل حيز النفاذ إلا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001
No target date 104. It should be noted that, of the 29 recommendations in progress according to annex II to the Board '
وتجدر الملاحظة أنه من بين التوصيات قيد التنفيذ البالغ عددها 29 توصية كما ورد في المرفق الثاني لتقرير
However, it should be noted that this does not involve a plenary meeting of the Assembly,
بيد أنه يجدر بالملاحظة أن هذا لا ينطوي على عقد جلسة عامة للجمعية العامة،
As regards areas falling within the direct remit of the MINSA, the following specific measures should be noted.
وعلى صعيد مجالات الاختصاص المباشر لوزارة الصحة، يجدر بالذكر التدابير المحددة التالية
However, it should be noted that this figure was established in 1983,
بيد أنه تجدر الملاحظة أن هذا الرقم وضع في عام 1983،
However it should be noted that collected statistical data on this issue do not confirm increasing racist phenomena at the national level.
إلا أنه تنبغي ملاحظة أن البيانات الإحصائية المجمعة بشأن هذه المسألة لا تؤكد تزايد ظاهرة العنصرية على المستوى الوطني
Although the issue does not directly impact on this country, the following observations should be noted, in the event of international consensus in the future.
ومع أن القضية ﻻ تؤثر مباشرة على هذا البلد، فإنه ينبغي اﻹشارة إلى المﻻحظات التالية في حالة التوصل في المستقبل إلى توافق دولي في اﻵراء
On the legislation front, two major developments should be noted: the amendment of the EU joint action on small arms
من جهة التشريعات، تنبغي ملاحظة تطورين رئيسيين: تعديل عمل الاتحاد الأوروبي المشترك
It should be noted, however, that continuity of capital flows is also as important as a once-off debt forgiveness.
بيد أنه يجدر ذكر أن استمرار تدفق رؤوس اﻷموال ﻻ يقل في أهميته كذلك عن اﻻعفاء من الدين لمرة واحدة
At the same time, it should be noted that not all claims lead to the requested awards being granted.
وفي الوقت ذاته، تنبغي ملاحظة أن ليس جميع الدعاوى تفضي إلى قرار دفع التعويضات المطلوبة
Superstar"- the user should be noted by friends in photos(from 31 to 51 shots).
Superstar"- يجب أن يلاحظ المستخدم من قبل الأصدقاء في الصور(من 31 إلى 51 طلقة
In addition to the information provided in paragraphs 271 to 281 of the fifth periodic report, the following should be noted.
علاوة على المعلومات التي قدمت في الفقرات من 271 إلى 281 من تقرير لكسمبرغ الخامس، يجدر ذكر ما يلي
This considerable volume of NGO work done nationally on a professional but most often voluntary basis should be noted.
وهذا الحجم الهائل من عمل المنظمات غير الحكومية الذي أُنجز على الصعيد الوطني على نحو احترافي، وفي معظم الأحيان على أساس طوعي، ينبغي التنويه به
Results: 732, Time: 0.0841

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic