Examples of using Should perform in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Analysis-Determining what sort of technique should perform and the way improvements in procedures, situations, along with the surroundings will affect results.
تحديد التحليل ينبغي القيام بأي نوع من الأسلوب والطريقة التحسينات في إجراءات, حالات, جنبا إلى جنب مع المناطق المحيطة بها سوف تؤثر على النتائج
operations, and conditions will affect outcomes and what sort of technique should perform.
والشروط ستؤثر نتائج وأي نوع من الأسلوب الذي ينبغي أن تؤدي
which states that the Working Group should perform the following functions.
الفريق العامل ينبغي أن يؤدي المهام التالية
what sort of technique should perform.
نوع من الأسلوب الذي ينبغي أن تؤدي
not to spoil materials, should perform 3D-simulation to order.
لا تفسد المواد, ينبغي أن تؤدي 3D-محاكاة لأجل
UNDP should perform an evaluation of the effectiveness of local Project Appraisal Committees(PACs) as a matter of some urgency(paras. 10(c) and 134).
ينبغي أن يُجري البرنامج اﻹنمائي تقييما لمدى فعالية اللجان المحلية في تقييم المشاريع بوصــف ذلك مسألة تتسم بقدر من اﻻستعجــال الفقرات ١٠ ح و ١٣٤
The Office of Human Resources Management should perform a comparative analysis of MSA and DSA on a monthly basis.
أن يجري مكتب إدارة الموارد البشرية تحليلا مقارنا لمعدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات ومعدلات بدل الإقامة اليومي على أساس شهري
Competition authorities should perform a more thorough analysis of cases in which meaningful indications of collusion have been found.
وينبغي أن تجري السلطات المعنية بالمنافسة تحليلاً أكثر عمقاً للحالات التي تنطوي على مؤشرات فعلية على حدوث تواطؤ
Analysis-Determining what sort of program should perform and just how modifications in problems,
تحليل-تحديد أي نوع من البرنامج ينبغي أن أداء وفقط كيف التعديلات في المشاكل,
This should perform the role of an information, coordinating and service organization in
والمنتظر أن يؤدي هذا المركز دور منظمة للمعلومات والتسيق والخدمة
(d) What secretariat functions are needed and who should perform them? How should they be divided among different United Nations organizations and agencies, based on their comparative expertise?;
(د) ما هي وظائف الأمانة اللازمة وما هي الجهة التي ينبغي أن تقوم بها؟ وكيف ينبغي توزيعها على مختلف مؤسسات ووكالات الأمم المتحدة حسب خبراتها النسبية
Errors do not occur when it is clear who is responsible for certain actions(for example, who regulates the temperature in the refrigerating chamber or who should perform this or that check).
لا تحدث الأخطاء عندما يكون من الواضح من المسؤول عن بعض الإجراءات(على سبيل المثال، من الذي ينظم درجة الحرارة في غرفة التبريد أو من الذي يجب أن يقوم بهذا أو ذاك الفحص
They should perform the following functions.
كما ينبغي أن تقوم بالوظائف التالية
Therefore, you should perform a new search.
ولذلك، ينبغي القيام بعملية بحث جديدة
Managers should perform periodic inspections without warning.
يتعين على مديري أداء عمليات تفتيش دورية دون سابق إنذار
However, you should perform PowePoint files manually.
ومع ذلك، يجب إجراء ملفات PowePoint يدوياً
Next should perform a simple exercise- jogging.
يجب بجانب إجراء عملية بسيطة- الركض
Stipulates how the Licensee should perform its Licensed Activities.
النص على الكيفية التي ينبغي على المرخص له مزاولة أنشطته المرخصة
The external oversight board should perform this role.
وعلى مجلس الرقابة الخارجية أن يقوم بهذا الدور
The police and prosecutors should perform their duty.
يجب على ضباط الشرطة القيام بواجبهم
Results: 3080, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic