STATISTICAL UNITS in Arabic translation

[stə'tistikl 'juːnits]
[stə'tistikl 'juːnits]
الوحدات الإحصائية
الوحدات اﻹحصائية
الوحدات ال إحصائية

Examples of using Statistical units in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Problems with administrative data include data content, concepts, definitions and statistical units not matching statistical standards; changes can be out of the statistical agency ' s control; differing reference periods; and data-quality problems(e.g., industry coding at fine levels).6.
ومن هذه المشاكل ما يتعلق مثلا، بمحتوى البيانات، والمفاهيم، والتعريفات، وعدم تطابق الوحدات الإحصائية والمعايير الإحصائية؛ وإمكانية خروج التغييرات عن نطاق سيطرة الوكالة الإحصائية؛ وتباين الفترات المرجعية؛ ومشكلات نوعية البيانات(مثل، الترميز الصناعي في المستويات الدقيقة)(6
This session investigated the distinctive features and specific issues that arise in the use and treatment of such data sources in terms of statistical units, variables, classifications, methodology, and their integration with the rest of the register.
وبحثت هذه الجلسة في السمات المميزة والمسائل المحددة التي تنشأ عن استخدام ومعالجة مصادر البيانات هذه من حيث الوحدات الإحصائية، والمتغيرات، والتصنيفات، والمنهجية، ودمجها مع بقية السجلات
In addition, the Statistics Division has initiated the holding of regular meetings/telephone conferences with the statistical units of the regional commissions so as to ensure the coordination of ongoing activities.
وعلاوة على ذلك، فقد بدأت شعبة الإحصاءات في عقد اجتماعات/جلسات تداول بالهاتف بانتظام مع الوحدات الإحصائية في اللجان الإقليمية من أجل كفالة تنسيق الأنشطة الجارية
on the following topics: definitions; innovation output; innovation expenditure/inputs; linkages; data collection and panels; and statistical units.
التعاريف، ونواتج الابتكار ونفقات/مدخلات الابتكار، والروابط، وجمع البيانات والأفرقة المعنية بالبيانات، والوحدات الإحصائية
Profiling is a method to analyse the legal, operational and accounting structure of an enterprise group at national and global levels, in order to establish the statistical units within that group, their links
هو أسلوب لتحليل الهيكل القانوني والعملي والمحاسبي لأي مجموعة مؤسسات على الصعيدين الوطني والعالمي، بغية تحديد الوحدات الإحصائية داخل المجموعة، وروابطها، وأكثر الهياكل كفاءة
(e) For the longer term, the Group should look at the larger issues, for example, what needs to be done to enable statistical units to be classified to all the relevant classifications laid out in the 1993 SNA;
(هـ) وبالنسبة للأجل الأطول، ينبغي أن ينظر فريق الخبراء في المسائل الأعم، مثل ما الذي ينبغي عمله لإتاحة تصنيف الوحدات الإحصائية بحسب التصنيفات ذات الصلة التي وضعت في نظام الحسابات القطرية عام 1993
In the Americas and Caribbean region, as Governments continue the decentralization process, UNICEF has supported efforts to upgrade local statistical units, integrate their work with central levels and employ the data for programming.
ففي منطقة الأمريكتين والبحر الكاريبي، وفي الوقت الذي تواصل فيه الحكومات عملية تحقيق اللامركزية، قدمت اليونيسيف الدعم للجهود المبذولة للارتفاع بمستوى الوحدات الإحصائية المحلية، وتحقيق التكامل بين أعمالها وأعمال المستويات المركزية واستخدام البيانات لأغراض البرمجة
Accelerating the implementation of cabinet resolution no. 284 dated 2/11/1426(2005) to set up statistical units in ministries and government departments, and ensuring that data and information produced by those entities are timely communicated to the General Authority for Statistics.
الإسراع في استكمال تنفيذ قرار مجلس الوزراء رقم(284) وتاريخ 2/11/1426ه(2005م)، القاضي بإنشاء وحدات للإحصاء في الوزارات والجهات الحكومية، وضمان وصول البيانات والمعلومات التي تنتجها الجهات الحكومية إلى الهيئة العامة للإحصاء في الوقت المناسب
Designating one or more statistical units to implement statistical programmes, including one unit that coordinates the statistical work of the organization and represents the organization in international statistical meetings.
تعيين وحدة إحصائية واحدة أو أكثر لتنفيذ البرامج الإحصائية، بما في ذلك وحدة لتنسيق العمل الإحصائي للمنظمة المعنية وتمثيلها في الاجتماعات الإحصائية الدولية
Traditional forms of crime can be detected by collecting information from victims, perpetrators or national authorities and can be counted using such statistical units as number of people involved(victims or perpetrators) or the amount of financial resources involved.
ويمكن اكتشاف الأشكال التقليدية للجريمة عن طريق جمع المعلومات من الضحايا أو مرتكبي الجرائم أو السلطات الوطنية، ويمكن احتسابها باستخدام وحدات إحصائية من قبيل عدد الأشخاص المعنيين(الضحايا أو الجناة) أو حجم الموارد المالية التي ينطوي عليها الأمر
The session focused on the impact of globalization on the system of statistical units; in the case of multinational enterprises in particular, the defined statistical units are no longer fully applicable as a basis for data collection and data processing into comparable statistical figures.
وركزت الجلسة على تأثير العولمة على نظام الوحدات الإحصائية؛ ولا سيما في حالة المؤسسات المتعددة الجنسيات، التي لم تعد الوحدات الإحصائية المحددة فيها قابلة للتطبيق تماما عليها كأساس لجمع البيانات وتحويلها إلى أرقام إحصائية قابلة للمقارنة
Themes covered during discussions in the contact group on fossil fuel-fired utility and industrial boilers, and firing installations for wood and other biomass fuels, included the need for consistency in the presentation of information, including standardized statistical units, and the possibility of moving some information to the cross-cutting section of the guidelines.
تضمنت الموضوعات التي تم تغطيتها أثناء مناقشات فريق الاتصال المعني بإحتراق الوقود الأحفوري المستخدم في المرافق والغلايات الصناعية ومنشآت حرق الخشب وأنواع وقود الكتلة الأحيائية الأخرى الحاجة إلى التوافق في تقديم المعلومات، بما في ذلك الوحدات الإحصائية الموحدة، وإمكانية نقل بعض المعلومات إلى الجزء العام في المبادئ التوجيهية
GASTAT is the only official statistical reference for statistical data and information in Saudi Arabia. It executes all the statistical work, in addition to the technical oversight of the statistical sector, which includes a multiple system of centers and statistical units established within the administrative structures of government agencies and some private sector institutions as well.
وتُعدُّ الهيئة العامة للإحصاء المرجع الإحصائي الرسمي الوحيد للبيانات والمعلومات الإحصائية في المملكة العربية السعودية، وتقوم بتنفيذ كافة الأعمال الإحصائية، إضافةً إلى الإشراف الفني على القطاع الإحصائي الذي يضم منظومةً متعددةً مِنْ المراكز والوحدات الإحصائية المُقرَرة ضِمْنَ الهياكل الإدارية للأجهزة الحكومية وبعض مؤسسات القطاع الخاص
The Advisory Expert Group endorsed the creation of a Task Force on Statistical Units whose mandate would be to take stock of the 2008 SNA recommendations on statistical units(including institutional units), and to reflect on whether or not the recommendations on statistical units need to be adjusted in the future.
وأيد فريق الخبراء الاستشاري إنشاء فرقة عمل معنية بالوحدات الإحصائية تتمثل ولايتها في استعراض توصيات نظام الحسابات القومية لعام 2008 بشأن الوحدات الإحصائية(بما في ذلك الوحدات المؤسسية)، والتفكير فيما ما إذا كانت التوصيات بشأن الوحدات الإحصائية تحتاج إلى تعديل في المستقبل أم لا
In this context, the compilation of descriptive information on entities and coordination mechanisms of the United Nations agencies(see the background document on statistical units) was considered to be a very useful first step towards sharing information and creating a vision of a United Nations statistical system.
وفي هذا السياق، اعتُبر تجميع المعلومات الوصفية عن الكيانات وآليات التنسيق التابعة لوكالات الأمم المتحدة(انظر وثيقة المعلومات الأساسية عن الوحدات الإحصائية) خطوة أولى مفيدة للغاية لتبادل المعلومات وإيجاد رؤية لنظام إحصائي للأمم المتحدة
Part I, covering the international recommendations, provides a brief overview of the hydrological system and SEEAW; describes the main statistical concepts and provides recommendations on the statistical units relevant to water statistics and on an agreed list of data items, including their definitions that countries are encouraged to compile.
يغطي الجزء الأول التوصيات الدولية، ويقدم عرضا موجزا للنظام الهيدرولوجي ولنظام المحاسبة البيئية- الاقتصادية في مجال المياه؛ ويصف المفاهيم الإحصائية الرئيسية، ويقدم توصيات بشأن الوحدات الإحصائية ذات الصلة بإحصاءات المياه، وبشأن قائمة لبنود بيانات متفق عليها، بما في ذلك تعاريفها، تشجع البلدان على تجميعها
implementing this unique project, he stated that the"Air Statistician" Project will be executed in accordance with a phased plan. He added:"The first phase includes conducting field surveys of buildings, housing units, covering the hard-to-reach areas and statistical units in desert areas and updating maps of 3D GIS.".
بناء على خطة مرحلية، إذ تتضمن المرحلة الأولى تنفيذ المسوح الميدانية للمباني، والوحدات السكنية، وتغطية المناطق صعبة الوصول، والوحدات الإحصائية في المناطق الصحراوية، إضافة إلى تحديث خرائط نظم المعلومات الجغرافية ثلاثية الأبعاد
Profiling is defined as a method for identifying the legal, operational and accounting structures of an enterprise group at the national and global level in order to establish the statistical units within that group and their links, and the most efficient structures for the collection of statistical data.
ويُعرَّف تحديد الخصائص بأنه أسلوب يُستخدم لتحديد الهياكل القانونية والتشغيلية والمحاسبية لمجموعة من المؤسسات على الصعيدين الوطني والعالمي من أجل إنشاء الوحدات الإحصائية داخل تلك المجموعة وروابطها، وأكفأ الهياكل لجمع البيانات الإحصائية
Saudi statistical data and information sector is one of the producing sectors that organize the production of statistical data, information, studies, research, and all related services. Statistics and information sector consists of the general authority for statistics, besides many public and private statistical units, centers, and institutions.
يُعدُّ قطاعُ البيانات والمعلومات الإحصائية في المملكة العربية السعودية مِنْ القطاعات الإنتاجية المُنظِمة لإنتاج البيانات والمعلومات والدراسات والأبحاث الإحصائية والخدمات المتعلقة بذلك، ويتكوُّن قطاع الإحصاء والمعلومات مِنْ الهيئة العامة للإحصاء تساندها منظومةٌ متعددة مِنْ المراكز والوحدات الإحصائية المُقرَرة ضِمْنَ الهياكل الإدارية للأجهزة الحكومية وبعض مؤسسات القطاع الخاص
year will include conducting field surveys of buildings and housing units, as well as hard to reach areas and statistical units in desert areas. It will also include updating the 3D GIS maps.".
تنفيذ المسوح الميدانية للمباني، والوحدات السكنية، وتغطية المناطق صعبة الوصول، والوحدات الإحصائية في المناطق الصحراوية، إضافة إلى تحديث خرائط نظم المعلومات الجغرافية ثلاثية الأبعاد
Results: 79, Time: 0.0909

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic